< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language,
Lè pèp Izrayèl la te soti nan peyi Lejip, lè pitit pitit Jakòb yo te kite peyi etranje yo,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
Bondye chwazi branch fanmi Jida a pou pèp li, moun Izrayèl yo pou byen pa l'.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
Lè Lanmè Wouj la wè l', li pran kouri san gad dèyè. Larivyè Jouden sispann koule desann.
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
Mòn yo sote ponpe tankou bouk kabrit, ti mòn yo sote ponpe tankou ti mouton.
5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
Kisak pase ou, lanmè, kifè ou pran kouri konsa? Ou menm larivyè Jouden, kisak rive ou kifè ou sispann koule?
6 You mountains, that you skipped like rams? You little hills, like lambs?
Nou menm mòn yo, sa nou genyen pou n'ap sote ponpe konsa tankou bouk kabrit? Nou menm ti mòn yo, poukisa n'ap sote ponpe tankou ti mouton?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Ou menm latè, tranble devan Seyè a, devan Bondye Jakòb la.
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.
Se li menm ki fè gwo wòch la tounen yon basen dlo, li fè wòch la tounen yon sous dlo.

< Psalms 114 >