< Psalms 112 >

1 Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in his commandments.
Louez l’Éternel! Heureux l’homme qui craint l’Éternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
2 His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
3 Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
4 Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
5 It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête, Qui règle ses actions d’après la justice!
6 For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
7 He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son cœur est ferme, confiant en l’Éternel.
8 His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
Son cœur est affermi; il n’a point de crainte, Jusqu’à ce qu’il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
9 He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s’élève avec gloire,
10 The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
Le méchant le voit et s’irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.

< Psalms 112 >