< Psalms 112 >

1 Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in his commandments.
Alléluia! Heureux l’homme qui craint l’Eternel, qui prend grand plaisir à ses commandements!
2 His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
Puissante sera sa postérité sur la terre: la race des justes est bénie!
3 Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
Abondance et richesse régneront dans sa maison, sa vertu subsistera à jamais.
4 Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
Une lumière brille pour les justes au sein des ténèbres; il est bienveillant, miséricordieux, vertueux.
5 It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.
Bon pour les hommes, il est généreux, consent des prêts, et règle ses affaires avec équité.
6 For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
Certes jamais il ne chancelle, le juste se prépare un souvenir impérissable.
7 He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
Il n’appréhende pas de mauvaise nouvelle, son cœur est ferme, plein de confiance en l’Eternel.
8 His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
Son âme est inébranlable, ne craint rien, tandis qu’il voit de ses yeux le sort de ses adversaires.
9 He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.
Il est prodigue pour donner aux pauvres, sa bienfaisance ne se dément jamais, son front s’élève avec honneur.
10 The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
Le méchant en est témoin et s’irrite, il grince des dents et se ronge de dépit. Le désir des méchants est frappé d’impuissance.

< Psalms 112 >