< Psalms 101 >
1 A Psalm by David. I will sing of loving kindness and justice. To you, LORD, I will sing praises.
De David. Psaume. Je veux chanter la bonté et la justice: à toi, Eternel, j’adresse mon cantique.
2 I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
Je veux m’appliquer à reconnaître le droit chemin (quand viendras-tu à moi?) suivre la droiture de mon cœur dans l’enceinte de ma maison.
3 I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
Je ne tolérerai, sous mes yeux, rien d’indigne, je déteste les agissements des pervers: rien de commun entre eux et moi!
4 A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
Tout cœur astucieux doit rester loin de moi; le mal, je ne veux pas le connaître.
5 I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I will not tolerate one who is arrogant and conceited.
Quiconque, dans l’ombre, calomnie son prochain, je l’anéantirai. Des yeux hautains et un cœur enflé d’orgueil, je ne puis les supporter.
6 My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
J’Ai les regards tournés vers les hommes loyaux du pays, pour les faire demeurer avec moi; celui qui suit le droit chemin, je l’attacherai à mon service.
7 He who practices deceit will not dwell within my house. He who speaks falsehood will not be established before my eyes.
Mais personne ne séjournera dans ma maison, qui agit avec fourberie; celui qui débite des mensonges ne subsistera pas devant mes yeux.
8 Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from the LORD’s city.
Chaque matin, j’extirperai tous les impies du pays, afin de faire disparaître de la cité divine tous les artisans d’iniquité.