< Proverbs 6 >

1 My son, if you have become collateral for your neighbor, if you have struck your hands in pledge for a stranger,
בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך׃
2 you are trapped by the words of your mouth; you are ensnared with the words of your mouth.
נוקשת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך׃
3 Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.
עשה זאת אפוא בני והנצל כי באת בכף רעך לך התרפס ורהב רעיך׃
4 Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
אל תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך׃
5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש׃
6 Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;
לך אל נמלה עצל ראה דרכיה וחכם׃
7 which having no chief, overseer, or ruler,
אשר אין לה קצין שטר ומשל׃
8 provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה׃
9 How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך׃
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep—
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב׃
11 so your poverty will come as a robber, and your scarcity as an armed man.
ובא כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן׃
12 A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth,
אדם בליעל איש און הולך עקשות פה׃
13 who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers,
קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו׃
14 in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.
תהפכות בלבו חרש רע בכל עת מדנים ישלח׃
15 Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.
על כן פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא׃
16 There are six things which the LORD hates; yes, seven which are an abomination to him:
שש הנה שנא יהוה ושבע תועבות נפשו׃
17 arrogant eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם נקי׃
18 a heart that devises wicked schemes, feet that are swift in running to mischief,
לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה׃
19 a false witness who utters lies, and he who sows discord among brothers.
יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים׃
20 My son, keep your father’s commandment, and do not forsake your mother’s teaching.
נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך׃
21 Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.
קשרם על לבך תמיד ענדם על גרגרתך׃
22 When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
בהתהלכך תנחה אתך בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך׃
23 For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life,
כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר׃
24 to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife’s tongue.
לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה׃
25 Do not lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.
אל תחמד יפיה בלבבך ואל תקחך בעפעפיה׃
26 For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
כי בעד אשה זונה עד ככר לחם ואשת איש נפש יקרה תצוד׃
27 Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?
היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה׃
28 Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched?
אם יהלך איש על הגחלים ורגליו לא תכוינה׃
29 So is he who goes in to his neighbor’s wife. Whoever touches her will not be unpunished.
כן הבא אל אשת רעהו לא ינקה כל הנגע בה׃
30 Men do not despise a thief if he steals to satisfy himself when he is hungry,
לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב׃
31 but if he is found, he shall restore seven times. He shall give all the wealth of his house.
ונמצא ישלם שבעתים את כל הון ביתו יתן׃
32 He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.
נאף אשה חסר לב משחית נפשו הוא יעשנה׃
33 He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה׃
34 For jealousy arouses the fury of the husband. He will not spare in the day of vengeance.
כי קנאה חמת גבר ולא יחמול ביום נקם׃
35 He will not regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts.
לא ישא פני כל כפר ולא יאבה כי תרבה שחד׃

< Proverbs 6 >