< Proverbs 29 >
1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
A feddés embere, a ki megkeményíti nyakát, hirtelen fog megtöretni és nincs gyógyulás.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
Midőn sokasodnak az igazak, örül a nép; de midőn uralkodik a gonosz, nyög a nép.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
Ember, ki bölcsességet szeret, megörvendezteti atyját, de a ki parázna nőkkel társul, elveszíti a vagyont.
4 The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
A király jog által fennállást ad az országnak, de az adók embere lerombolja.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
Férfi, ki hízeleg felebarátjának, hálót terít ki lábainak.
6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
Rossz ember büntettében tőr van, de az igaz ujjong és örül.
7 The righteous care about justice for the poor. The wicked are not concerned about knowledge.
Ismeri az igaz a szegények jogát, a gonosz nem érti meg a tudást.
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
A csúfolás emberei fölszítják a várost, de a bölcsek lecsillapítják a haragot.
9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
Bölcs ember, ki pörösködik oktalan emberrel, akár háborog, akár mosolyog, nincs nyugta.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
A vérontás emberei gyűlölik a gáncstalant, és az egyenesek gondoskodnak lelkükről.
11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
Egész indulatát szabadon engedi a balga, de a bölcs utoljára lecsendesíti.
12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
Uralkodó, ki hazug szóra figyel, annak szolgái mind gonoszok.
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
Szegény és elnyomás embere találkoztak, mindkettejük szemeinek megvilágosítója az Örökkévaló.
14 The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
Király, ki igazsággal ítéli a szegényeket, annak trónja mindenkorra megszilárdul.
15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
Vessző és intés bölcsességet ad, de a szabadjára eresztett fiú szégyent hoz anyjára.
16 When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
Midőn megsokasodnak a gonoszok, sokasodik a bűn, de az igazak meglátják elestüket.
17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
Fenyítsd fiadat és nyugalmat ad neked, és gyönyöröket szerez lelkednek.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
Látomás nélkül elvadul a nép, de a ki megőrzi a tant, boldog az!
19 A servant cannot be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
Szavak által nem okul a szolga, mert érti ugyan, de nincs felelet.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
Láttál embert, ki hirtelenkedik beszédében; inkább van a balgának reménye, mint neki.
21 He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
Ki elkényezteti ifjúkortól fogva szolgáját, a végén az úrfivá lesz.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
Haragos ember viszályt gerjeszt, és indulatos embernél sok a bűntett.
23 A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
Az ember büszkesége megalázza őt, de az alázatos lelkű szert tesz tiszteletre.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
Ki tolvajjal osztozkodik, gyűlöli a lelkét; esküt hall, de nem vallhat.
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD is kept safe.
Az ember rettegése tőrt szerez, de ki az Örökkévalóban bízik, megótalmaztatik.
26 Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from the LORD.
Sokan keresik fel az uralkodó színét, de az Örökkévalótól van az ember igaza.
27 A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
Az igazak utálata a jogtalanság embere és a gonosznak utálata az egyenes útu.