< Proverbs 29 >
1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
Kuritusta saanut mies, joka niskurina pysyy, rusennetaan äkisti, eikä apua ole.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
Hurskaitten enentyessä kansa iloitsee, mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
Viisautta rakastavainen on isällensä iloksi, mutta porttojen seuratoveri hävittää varansa.
4 The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
Oikeudella kuningas pitää maan pystyssä, mutta verojen kiskoja sen hävittää.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
Mies, joka lähimmäistään liehakoitsee, virittää verkon hänen askeleilleen.
6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
Pahalle miehelle on oma rikos paulaksi, mutta vanhurskas saa riemuita ja iloita.
7 The righteous care about justice for the poor. The wicked are not concerned about knowledge.
Vanhurskas tuntee vaivaisten asian, mutta jumalaton ei siitä mitään ymmärrä.
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Pilkkaajat kaupungin villitsevät, mutta viisaat hillitsevät vihan.
9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
Viisas mies kun käräjöi hullun miehen kanssa, niin tämä reutoo ja nauraa eikä asetu.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
Murhamiehet vihaavat nuhteetonta, oikeamielisten henkeä he väijyvät.
11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
Tyhmä purkaa kaiken sisunsa, mutta viisas sen viimein tyynnyttää.
12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
Hallitsija, joka kuuntelee valhepuheita, saa palvelijoikseen pelkkiä jumalattomia.
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives sight to the eyes of both.
Köyhä ja sortaja kohtaavat toisensa; kumpaisenkin silmille Herra antaa valon.
14 The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
Kuninkaalla, joka tuomitsee vaivaisia oikein, on valtaistuin iäti vahva.
15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
Vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta kuriton poika on äitinsä häpeä.
16 When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
Kun jumalattomat lisääntyvät, lisääntyy rikos, mutta vanhurskaat saavat nähdä, kuinka he kukistuvat.
17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
Kurita poikaasi, niin hän sinua virvoittaa ja sielullesi herkkuja tarjoaa.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
Missä ilmoitus puuttuu, siinä kansa käy kurittomaksi; autuas se, joka noudattaa lakia.
19 A servant cannot be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
Ei ota palvelija sanoista ojentuakseen: hän kyllä ymmärtää, mutta ei tottele.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
Näet miehen, kärkkään puhumaan-enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
21 He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
Jos palvelijaansa nuoresta pitäen hemmottelee, tulee hänestä lopulta kiittämätön.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
Pikavihainen mies nostaa riidan, ja kiukkuinen tulee rikkoneeksi paljon.
23 A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
Ihmisen alentaa hänen oma ylpeytensä, mutta alavamielinen saa kunnian.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
Joka käy osille varkaan kanssa, se sieluansa vihaa; hän kuulee vannotuksen, mutta ei ilmaise mitään.
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in the LORD is kept safe.
Ihmispelko panee paulan, mutta Herraan luottavainen on turvattu.
26 Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from the LORD.
Hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta Herralta tulee miehelle oikeus.
27 A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
Vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus, ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.