< Proverbs 28 >

1 The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
Munhu akaipa anotiza kusina anomudzinganisa, asi vakarurama vakashinga seshumba.
2 In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
Kana nyika ikapanduka, inova navatungamiri vakawanda, asi munhu anonzwisisa uye ane ruzivo anochengetedza runyararo.
3 A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
Mutongi anomanikidza varombo akaita semvura inokukura ichisiya pasina zvirimwa.
4 Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.
Avo vanorasa murayiro vanorumbidza vakaipa, asi avo vanochengeta murayiro vanovapikisa.
5 Evil men do not understand justice; but those who seek the LORD understand it fully.
Vanhu vakaipa havanzwisisi kururamisira, asi avo vanotsvaka Jehovha vanozvinzwisisa kwazvo.
6 Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his ways, and he is rich.
Zviri nani kuva murombo ane mafambiro akarurama pane mupfumi ane nzira dzakatsauka.
7 Whoever keeps the law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
Uyo anochengeta murayiro mwanakomana akachenjera, asi anofambidzana navanhu vane madyo anonyadzisa baba vake.
8 He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
Uyo anowedzera pfuma yake nokutengesa nomutengo uri pamusoro-soro, anozviunganidzira mumwe, uyo anozonzwira varombo tsitsi.
9 He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
Kana munhu akaramba kunzwa murayiro nenzeve dzake, kunyange minyengetero yake inonyangadza.
10 Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
Uyo anotungamirira vakarurama panzira yakaipa, achawira mumuteyo wake pachake, asi vasina mhosva vachagamuchira nhaka yakanaka.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
Munhu akapfuma angazviti akachenjera pakuona kwake, asi murombo ane njere anomuonorora.
12 When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
Kana vakarurama vachikunda, kune mufaro mukuru; asi kana akaipa akava pachigaro chokutonga, vanhu vanohwanda.
13 He who conceals his sins does not prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
Uyo anofukidzira zvivi zvake haabudiriri, asi ani naani anozvireurura uye agozvirasa achawana nyasha.
14 Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble.
Akaropafadzwa munhu anogara achitya Jehovha, asi uyo anoomesa mwoyo wake achawira mudambudziko.
15 As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
Seshumba inoomba, kana bere rinodzingirira, ndizvo zvakaita munhu akaipa anobata ushe pamusoro pavarombo.
16 A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.
Mutongi anoshusha haana njere, asi uyo anovenga pfuma yakapambwa achararama kwamakore mazhinji.
17 A man who is tormented by blood guilt will be a fugitive until death. No one will support him.
Munhu anoshushikana nemhosva yake yokuuraya, acharamba ari wokutiza kusvikira pakufa; ngapasava nomunhu anomutsigira.
18 Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
Uyo ano mufambiro wakarurama anogara akachengetedzeka, asi uyo ane nzira dzakatsauka achawa nokukurumidza.
19 One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
Uyo anorima munda wake achava nezvokudya zvakawanda, asi uyo anodzinganisana nezviroto achava nourombo hwakamufanira.
20 A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
Munhu akatendeka acharopafadzwa zvikuru, asi uyo anokara pfuma haangaregi kurangwa.
21 To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
Kuita rusarura hakuna kunaka, asi kunyange zvakadaro munhu anogona kuita zvakaipa kuti awane chimedu chechingwa.
22 A stingy man hurries after riches, and does not know that poverty waits for him.
Munhu anonyima ane shungu dzokuda kupfuma asingazivi kuti urombo hwakamugaririra.
23 One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
Uyo anotsiura munhu iye achawana nyasha dzakawanda pakupedzisira, kupfuura uyo ane rurimi runonyengera.
24 Whoever robs his father or his mother and says, “It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
Uyo anobira baba kana mai vake achiti, “Hazvina kuipa,” ndiye shamwari youya anoparadza.
25 One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in the LORD will prosper.
Munhu ane ruchiva anomutsa kupesana, asi uyo anovimba naJehovha achabudirira.
26 One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
Uyo anovimba nesimba rake ibenzi, asi uyo anofamba muuchenjeri achachengetedzeka.
27 One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
Uyo anopa kuvarombo haangashayiwi chinhu, asi uyo anotsinzina meso ake kuvarombo achagamuchira kutukwa kuzhinji.
28 When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.
Kana akaipa achienda pachigaro chokutonga, vanhu vanohwanda; asi kana vakaipa vachiparara, vakarurama vanowanda.

< Proverbs 28 >