< Proverbs 23 >
1 When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you;
Bila engkau makan bersama seorang pembesar, pertimbangkanlah baik-baik apa yang akan engkau makan.
2 put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
Kuasailah dirimu supaya tidak rakus, meskipun hidangan itu sangat menggugah selera. Jangan tergoda oleh sajiannya, sebab bisa jadi makanan itu adalah alat untuk mengujimu.
3 Do not be desirous of his dainties, since they are deceitful food.
4 Do not weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint.
Jangan bekerja mati-matian demi mendapat kekayaan. Bekerjalah dengan bijak, yakni tahu kapan engkau harus berhenti.
5 Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.
Untuk apa mengejar kekayaan yang fana? Karena kekayaan bisa lenyap dalam sekejap, bagai rajawali yang merentangkan sayapnya lalu terbang menghilang ke angkasa.
6 Do not eat the food of him who has a stingy eye, and do not crave his delicacies,
Jangan memakan hidangan yang disediakan oleh orang kikir, dan jangan tergoda oleh sajiannya yang lezat.
7 for as he thinks about the cost, so he is. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
Memang dia berkata, “Silakan makan dan minum,” tetapi sesungguhnya hatinya tidak rela. Orang kikir selalu menghitung berapa banyak yang engkau makan.
8 You will vomit up the morsel which you have eaten and waste your pleasant words.
Sesudahnya justru engkau akan merasa mual karena makanan itu dan menyesal karena sudah memuji-muji hidangannya.
9 Do not speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
Jangan berusaha mengajar orang bebal karena dia hanya akan meremehkan perkataanmu yang bijak.
10 Do not move the ancient boundary stone. Do not encroach on the fields of the fatherless,
Janganlah memindahkan batas tanah yang sudah ditetapkan sejak dulu, dan jangan merampas hak milik tanah anak-anak yatim.
11 for their Defender is strong. He will plead their case against you.
Karena TUHAN Penebus dan Pembela mereka sangat berkuasa, dan Dia akan melawan engkau!
12 Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.
Bukalah hatimu dan pasanglah telingamu untuk mendengar didikan dan menerima pengetahuan.
13 Do not withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
Jangan segan-segan mendidik anakmu. Sekalipun dia menangis kesakitan, dia tidak akan mati bila engkau memukulnya.
14 Punish him with the rod, and save his soul from Sheol (Sheol ).
Justru bila engkau menghajar dia, engkau melindunginya agar tidak mati sia-sia. (Sheol )
15 My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine.
Anakku, jika hatimu bijaksana, maka hatiku pun berbahagia.
16 Yes, my heart will rejoice when your lips speak what is right.
Dan aku akan bersukacita bila engkau menjadi orang jujur.
17 Do not let your heart envy sinners, but rather fear the LORD all day long.
Anakku, jangan iri terhadap orang-orang berdosa, tetapi takutlah akan TUHAN sepanjang waktu.
18 Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.
Bersabarlah, karena engkau masih muda, masa depanmu masih panjang, dan cita-citamu akan terwujud.
19 Listen, my son, and be wise, and keep your heart on the right path!
Hai anakku, dengarkanlah aku supaya engkau menjadi bijaksana dan menjaga dirimu di jalan yang benar.
20 Do not be among ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat;
Janganlah berkumpul bersama para pemabuk dan orang-orang yang rakus akan daging.
21 for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
Karena kebiasaan mabuk dan rakus membuat mereka banyak tidur dan tidak bekerja, sehingga mereka jatuh miskin hingga pakaian mereka compang-camping.
22 Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old.
Dengarkanlah perkataan ayahmu, karena dialah yang membuatmu ada, dan jangan meremehkan ibumu pada masa tuanya.
23 Buy the truth, and do not sell it. Get wisdom, discipline, and understanding.
Semahal apa pun harganya, carilah ajaran yang benar serta didikan dan pemahaman yang bijak. Jangan pernah engkau melepaskannya.
24 The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him.
Seorang ayah akan sangat bangga dan bersukacita bila anaknya bijaksana dan hidup dengan benar.
25 Let your father and your mother be glad! Let her who bore you rejoice!
Jadi buatlah ayahmu bersukacita dan ibumu berbahagia.
26 My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.
Anakku, berilah hatimu sepenuhnya untuk mengikuti teladanku dan bimbinganku.
27 For a prostitute is a deep pit; and a wayward wife is a narrow well.
Karena pelacur ibarat lubang perangkap yang dalam, dan berzina dengan istri orang sama seperti menjerumuskan diri ke sumur yang sempit.
28 Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men.
Perempuan nakal ibarat perampok yang mengintai dari tempat persembunyiannya, dan membuat semakin banyak lelaki tidak setia.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
Perhatikanlah orang-orang yang tersiksa oleh penderitaan ini: luka-luka memar di seluruh tubuh, mata merah, sering mengeluh, sering berkelahi, dan terpuruk dalam kesedihan.
30 Those who stay long at the wine; those who go to seek out mixed wine.
Penyebabnya adalah minum-minum anggur sampai lewat tengah malam dan mabuk-mabukan dengan berbagai minuman keras.
31 Do not look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
Maka janganlah tergoda ketika melihat anggur! Anggur tampak menarik di dalam gelas dan terasa sedap saat diminum.
32 In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper.
Namun sesudah engkau menelannya, sesungguhnya anggur itu akan merusak, seperti racun ular yang mematikanmu.
33 Your eyes will see strange things, and your mind will imagine confusing things.
Lalu pikiranmu menjadi kacau, matamu melihat hal-hal aneh. Engkau akan berbicara seperti orang gila,
34 Yes, you will be as he who lies down in the middle of the sea, or as he who lies on top of the rigging:
dan merasa pusing serta limbung seperti terombang-ambing di tengah ombak laut.
35 “They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I do not feel it! When will I wake up? I can do it again. I will look for more.”
Kemudian engkau akan berkata, “Mereka memukul dan meninju aku, tetapi aku tidak merasakan apa-apa. Biarlah aku segera bangun dari tidur nyenyak ini, supaya aku mencari anggur lagi!”