< Proverbs 22 >

1 A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold.
נבחר שם מעשר רב מכסף ומזהב חן טוב
2 The rich and the poor have this in common: The LORD is the maker of them all.
עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה
3 A prudent man sees danger and hides himself; but the simple pass on, and suffer for it.
ערום ראה רעה ויסתר (ונסתר) ופתיים עברו ונענשו
4 The result of humility and the fear of the LORD is wealth, honor, and life.
עקב ענוה יראת יהוה עשר וכבוד וחיים
5 Thorns and snares are in the path of the wicked; whoever guards his soul stays far from them.
צנים פחים בדרך עקש שומר נפשו ירחק מהם
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
חנך לנער על-פי דרכו-- גם כי-יזקין לא-יסור ממנה
7 The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender.
עשיר ברשים ימשול ועבד לוה לאיש מלוה
8 He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.
זורע עולה יקצור- (יקצר-) און ושבט עברתו יכלה
9 He who has a generous eye will be blessed, for he shares his food with the poor.
טוב-עין הוא יברך כי-נתן מלחמו לדל
10 Drive out the mocker, and strife will go out; yes, quarrels and insults will stop.
גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון
11 He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king’s friend.
אהב טהור- (טהר-) לב-- חן שפתיו רעהו מלך
12 The LORD’s eyes watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.
עיני יהוה נצרו דעת ויסלף דברי בגד
13 The sluggard says, “There is a lion outside! I will be killed in the streets!”
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח
14 The mouth of an adulteress is a deep pit. He who is under the LORD’s wrath will fall into it.
שוחה עמקה פי זרות זעום יהוה יפול- (יפל-) שם
15 Folly is bound up in the heart of a child; the rod of discipline drives it far from him.
אולת קשורה בלב-נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו
16 Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, both come to poverty.
עשק דל להרבות לו-- נתן לעשיר אך-למחסור
17 Turn your ear, and listen to the words of the wise. Apply your heart to my teaching.
הט אזנך--ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי
18 For it is a pleasant thing if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
כי-נעים כי-תשמרם בבטנך יכנו יחדו על-שפתיך
19 I teach you today, even you, so that your trust may be in the LORD.
להיות ביהוה מבטחך-- הודעתיך היום אף-אתה
20 Have not I written to you thirty excellent things of counsel and knowledge,
הלא כתבתי לך שלשום (שלשים)-- במעצות ודעת
21 To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you?
להודיעך--קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך
22 Do not exploit the poor because he is poor; and do not crush the needy in court;
אל-תגזל-דל כי דל-הוא ואל-תדכא עני בשער
23 for the LORD will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.
כי-יהוה יריב ריבם וקבע את-קבעיהם נפש
24 Do not befriend a hot-tempered man. Do not associate with one who harbors anger,
אל-תתרע את-בעל אף ואת-איש חמות לא תבוא
25 lest you learn his ways and ensnare your soul.
פן-תאלף ארחתו ולקחת מוקש לנפשך
26 Do not you be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts.
אל-תהי בתקעי-כף בערבים משאות
27 If you do not have means to pay, why should he take away your bed from under you?
אם-אין-לך לשלם-- למה יקח משכבך מתחתיך
28 Do not move the ancient boundary stone which your fathers have set up.
אל-תסג גבול עולם-- אשר עשו אבותיך
29 Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He will not serve obscure men.
חזית איש מהיר במלאכתו-- לפני-מלכים יתיצב בל-יתיצב לפני חשכים

< Proverbs 22 >