< Proverbs 21 >
1 The king’s heart is in the LORD’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
El Señor dirige las decisiones del rey como si fuera una corriente de agua, enviándola en la dirección que él quiere.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the hearts.
La gente cree que lo que hace es lo correcto, pero el Señor mira sus motivos.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Hacer lo recto y justo agrada al Señor más que los sacrificios.
4 A high look and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
El orgullo y la arrogancia son los pecados que guían la vida de los malvados.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Los que hacen planes con anticipación y trabajan arduamente tendrán abundancia. Mientras que los que actúan precipitadamente terminarán en la pobreza.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
El dinero que se obtiene con mentiras es como el humo en el viento. Su búsqueda terminará en muerte.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
La destrucción causada por los malvados los destruirá, y será por negarse a hacer lo correcto.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
Los culpables viven vidas torcidas, pero los inocentes siguen caminos rectos.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
Es mejor vivir en un rincón del terrado, que compartir toda una casa con una esposa conflictiva.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
Los malvados se alegran haciendo el mal, y no les importa el mal que le causan a los demás.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Cuando un burlador es castigado, un inmaduro puede aprender sabiduría. Cuando los sabios son educados, obtienen conocimiento.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
El Dios de justicia ve lo que sucede en las casas de los malvados, y los derriba hasta el desastre.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
Si te rehúsas a escuchar el lamento de los pobres, tampoco tus lamentos serán oídos.
14 A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the cloak, strong wrath.
Un regalo dado en secreto calma la ira, y un botín oculto apacigua el furor.
15 It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
Cuando se hace justicia, los justos se alegran; pero los que hacen el mal se espantan.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.
El que se desvía del camino del entendimiento termina con los muertos.
17 He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil will not be rich.
Si amas el placer, te volverás pobre. Si amas el vino y el aceite, nunca llegarás a ser rico.
18 The wicked is a ransom for the righteous, the treacherous for the upright.
Los que pagan el precio son los malvados y no los justos; también pagan los mentirosos y no los que viven en rectitud.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Es mejor vivir en un desierto que con una esposa conflictiva y de mal temperamento.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man swallows it up.
Los sabios retienen su riqueza y el aceite que poseen, pero los tontos gastan todo lo que tienen.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
Si procuras la bondad y el amor fiel, hallarás vida, prosperidad y honra.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
Los sabios pueden conquistar la ciudad de los guerreros fuertes, y derribar las fortalezas que creen que los protegen.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
Si cuidas tus palabras, te librarás de muchos problemas.
24 The proud and arrogant man—“Scoffer” is his name— he works in the arrogance of pride.
Burlador orgulloso y presumido es el nombre del que actúa con arrogancia insolente.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
Los holgazanes morirán de hombre por negarse a trabajar.
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
Hay quienes solo quieren tener más, pero los justos dan con generosidad.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
Los sacrificios de los malvados son detestables, y peor aún es cuando los traen con motivaciones malvadas.
28 A false witness will perish. A man who listens speaks to eternity.
Las mentiras de los testigos falsos se desvanecen, pero las palabras del testigo fiel permanecerán.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
Los malvados actúan sin vergüenza alguna, pero los justos cuidan cada cosa que hacen.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Toda la sabiduría, entendimiento e instrucción que puedas lograr no son nada delante del Señor.
31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with the LORD.
Puedes alistar tu caballo para la batalla, pero la victoria es del Señor.