< Proverbs 21 >

1 The king’s heart is in the LORD’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the hearts.
Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.
4 A high look and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja jumalattomain kynttilä on synti.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
Parempi on asua katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei suo lähimmäisellensä mitään.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta, hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
14 A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the cloak, strong wrath.
Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun.
15 It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia on, vaan pahantekiöillä on pelko.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.
Ihminen joka poikkee viisauden tieltä, pitää oleman kuolleiden joukossa.
17 He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil will not be rich.
Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
18 The wicked is a ransom for the righteous, the treacherous for the upright.
Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man swallows it up.
Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän varjelee sielunsa ahdistuksesta.
24 The proud and arrogant man—“Scoffer” is his name— he works in the arrogance of pride.
Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä:
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and do not withhold.
Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.
28 A false witness will perish. A man who listens speaks to eternity.
Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä neuvo, auta herraa vastaan.
31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with the LORD.
Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.

< Proverbs 21 >