< Proverbs 17 >
1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
Parempi kuiva kannikka rauhassa kuin talon täysi uhripaistia riidassa.
2 A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers.
Taitava palvelija hallitsee kunnotonta poikaa ja pääsee perinnönjaolle veljesten rinnalla.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but the LORD tests the hearts.
Hopealle sulatin, kullalle uuni, mutta sydämet koettelee Herra.
4 An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
Paha kuuntelee häijyjä huulia, petollisuus kuulee pahoja kieliä.
5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
Joka köyhää pilkkaa, se herjaa hänen luojaansa; joka toisen onnettomuudesta iloitsee, ei jää rankaisematta.
6 Children’s children are the crown of old men; the glory of children is their parents.
Vanhusten kruunu ovat lastenlapset, ja isät ovat lasten kunnia.
7 Excellent speech is not fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
Ei sovi houkalle ylevä puhe, saati sitten ruhtinaalle valhe.
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
Lahjus on käyttäjänsä silmissä kallis kivi: mihin vain hän kääntyy, hän menestyy.
9 He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
Joka rikkeen peittää, se rakkautta harrastaa; mutta joka asioita kaivelee, se erottaa ystävykset.
10 A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
Nuhde pystyy paremmin ymmärtäväiseen kuin sata lyöntiä tyhmään.
11 An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
Pelkkää onnettomuutta hankkii kapinoitsija, mutta häntä vastaan lähetetään armoton sanansaattaja.
12 Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
Kohdatkoon miestä karhu, jolta on riistetty poikaset, mutta älköön tyhmä hulluudessansa.
13 Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
Joka hyvän pahalla palkitsee, sen kodista ei onnettomuus väisty.
14 The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarreling breaks out.
Alottaa tora on päästää vedet valloilleen; herkeä, ennenkuin riita syttyy.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.
Syyllisen syyttömäksi ja syyttömän syylliseksi tekijä ovat kumpikin Herralle kauhistus.
16 Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
Mitä hyötyä on rahasta tyhmän käsissä? Viisauden hankkimiseen ei ole ymmärrystä.
17 A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
Ystävä rakastaa ainiaan ja veli syntyy varaksi hädässä.
18 A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbor.
Mieltä vailla on mies, joka kättä lyöpi, joka menee toista takaamaan.
19 He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
Joka toraa rakastaa, se rikkomusta rakastaa; joka ovensa korottaa, se hankkii kukistumistaan.
20 One who has a perverse heart does not find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
Väärämielinen ei onnea löydä, ja kavalakielinen suistuu onnettomuuteen.
21 He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
Tyhmä on murheeksi siittäjällensä, ja houkan isä on iloa vailla.
22 A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
Terveydeksi on iloinen sydän, mutta murtunut mieli kuivuttaa luut.
23 A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
Jumalaton ottaa lahjuksen vastaan toisen povelta vääristääksensä oikeuden tiet.
24 Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
Ymmärtäväisellä on viisaus kasvojensa edessä, mutta tyhmän silmät kiertävät maailman rantaa.
25 A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
Tyhmä poika on isällensä suruksi ja synnyttäjällensä mielihaikeaksi.
26 Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
Paha jo sekin, jos syytöntä sakotetaan; kovin kohtuutonta, jos jaloja lyödään.
27 He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
Joka hillitsee sanansa, on taitava, ja mielensä malttava on ymmärtäväinen mies.
28 Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
Hullukin käy viisaasta, jos vaiti on; joka huulensa sulkee, on ymmärtäväinen.