< Proverbs 12 >
1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
Tko ljubi pouku, ljubi znanje, a tko mrzi ukor, lud je.
2 A good man shall obtain favor from the LORD, but he will condemn a man of wicked plans.
Dobar dobiva milost od Jahve, a podmukao osudu.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
Zloćom se čovjek ne utvrđuje, a korijen se pravedniku ne pomiče.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
Kreposna je žena vijenac mužu svojemu, a sramotna mu je kao gnjilež u kostima.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
Pravedničke su misli pravične, spletke opakih prijevarne.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Riječi opakih pogubne su zamke, a pravedne izbavljaju usta njihova.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
Opaki se ruše i nema ih više, a kuća pravednika ostaje.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
Čovjek se hvali po oštrini svoga razuma, a prezire se tko je opak srcem.
9 Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.
Bolje je biti malen i imati samo jednog slugu nego se hvastati a nemati ni kruha.
10 A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
Pravednik pazi i na život svog živinčeta, dok je opakomu srce okrutno.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
Tko obrađuje svoju zemlju, sit je kruha, a tko trči za ništavilom, nerazuman je.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Čežnja je opakoga mreža od zala, a korijen pravednika daje ploda.
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
Opakomu je zamka grijeh njegovih usana, a pravednik se izbavlja od tjeskobe.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
Od ploda svojih usta nasitit će se svatko obilno, a ono što je rukama učinio vratit će mu se.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
Luđak odmah odaje svoj bijes, a pametan pokriva sramotu.
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
Nesmotren govori kao da mačem probada, a jezik je mudrih iscjeljenje.
19 Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
Prijevara je u srcu onih koji snuju zlo, a veselje u onih koji dijele miroljubive savjete.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
Pravednika ne stiže nikakva nevolja, a opaki u zlu grcaju.
22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who do the truth are his delight.
Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
Promišljen čovjek prikriva svoje znanje, a srce bezumničko razglašuje svoju ludost.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
Marljiva ruka vlada, a nemar vodi u podložnost.
25 Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
Briga u srcu pritiskuje čovjeka, a blaga riječ veseli ga.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Pravednik vodi svojeg prijatelja, a opake zavodi njihov put.
27 The slothful man does not roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
Nemaran ne ulovi svoje lovine, a marljivost je čovjeku blago dragocjeno.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
Na stazi pravice stoji život i na njezinu putu nema smrti.