< Philippians 4 >
1 Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.
So my brothers, well loved and very dear to me, my joy and crown, be strong in the Lord, my loved ones.
2 I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
I make request to Euodias and Syntyche to be of the same mind in the Lord.
3 Yes, I beg you also, true partner, help these women, for they labored with me in the Good News with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
And I make request to you, true helper in my work, to see to the needs of those women who took part with me in the good news, with Clement and the rest of my brother-workers whose names are in the book of life.
4 Rejoice in the Lord always! Again I will say, “Rejoice!”
Be glad in the Lord at all times: again I say, Be glad.
5 Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
Let your gentle behaviour be clear to all men. The Lord is near.
6 In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
Have no cares; but in everything with prayer and praise put your requests before God.
7 And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
And the peace of God, which is deeper than all knowledge, will keep your hearts and minds in Christ Jesus.
8 Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report: if there is any virtue and if there is anything worthy of praise, think about these things.
For the rest, my brothers, whatever things are true, whatever things have honour, whatever things are upright, whatever things are holy, whatever things are beautiful, whatever things are of value, if there is any virtue and if there is any praise, give thought to these things.
9 Do the things which you learned, received, heard, and saw in me, and the God of peace will be with you.
The things which came to you by my teaching and preaching, and which you saw in me, these things do, and the God of peace will be with you.
10 But I rejoice in the Lord greatly that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
But I am very glad in the Lord that your care for me has come to life again; though you did in fact take thought for me, but you were not able to give effect to it.
11 Not that I speak because of lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.
12 I know how to be humbled, and I also know how to abound. In any and all circumstances I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.
It is the same to me if I am looked down on or honoured; everywhere and in all things I have the secret of how to be full and how to go without food; how to have wealth and how to be in need.
13 I can do all things through Christ who strengthens me.
I am able to do all things through him who gives me strength.
14 However you did well that you shared in my affliction.
But you did well to have care for me in my need.
15 You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no assembly shared with me in the matter of giving and receiving but you only.
And you have knowledge, Philippians, that when the good news first came to you, when I went away from Macedonia, no church took part with me in the business of giving to the saints, but you only;
16 For even in Thessalonica you sent once and again to my need.
Because even in Thessalonica you sent once and again to me in my need.
17 Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
Not that I am looking for an offering, but for fruit which may be put to your credit.
18 But I have all things and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
I have all things and more than enough: I am made full, having had from Epaphroditus the things which came from you, a perfume of a sweet smell, an offering well pleasing to God.
19 My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
And my God will give you all you have need of from the wealth of his glory in Christ Jesus.
20 Now to our God and Father be the glory for the ages (aiōn ) of the ages (aiōn )! Amen.
Now to God our Father be glory for ever and ever. So be it. (aiōn )
21 Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love.
22 All the saints greet you, especially those who are of Caesar’s household.
All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.