< Numbers 33 >
1 These are the journeys of the children of Israel, when they went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.
These are the journeys of the Israelites when they came out of the land of Egypt by their divisions under the leadership of Moses and Aaron.
2 Moses wrote the starting points of their journeys by the commandment of the LORD. These are their journeys according to their starting points.
At the LORD’s command, Moses recorded the stages of their journey. These are the stages listed by their starting points:
3 They traveled from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the next day after the Passover, the children of Israel went out with a high hand in the sight of all the Egyptians,
On the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, the Israelites set out from Rameses. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,
4 while the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had struck among them. The LORD also executed judgments on their gods.
who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had executed judgment against their gods.
5 The children of Israel traveled from Rameses, and encamped in Succoth.
The Israelites set out from Rameses and camped at Succoth.
6 They traveled from Succoth, and encamped in Etham, which is in the edge of the wilderness.
They set out from Succoth and camped at Etham, on the edge of the wilderness.
7 They traveled from Etham, and turned back to Pihahiroth, which is before Baal Zephon, and they encamped before Migdol.
They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and they camped near Migdol.
8 They traveled from before Hahiroth, and crossed through the middle of the sea into the wilderness. They went three days’ journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah.
They set out from Pi-hahiroth and crossed through the sea, into the wilderness, and they journeyed three days into the Wilderness of Etham and camped at Marah.
9 They traveled from Marah, and came to Elim. In Elim, there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there.
They set out from Marah and came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.
10 They traveled from Elim, and encamped by the Red Sea.
They set out from Elim and camped by the Red Sea.
11 They traveled from the Red Sea, and encamped in the wilderness of Sin.
They set out from the Red Sea and camped in the Desert of Sin.
12 They traveled from the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
They set out from the Desert of Sin and camped at Dophkah.
13 They traveled from Dophkah, and encamped in Alush.
They set out from Dophkah and camped at Alush.
14 They traveled from Alush, and encamped in Rephidim, where there was no water for the people to drink.
They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
15 They traveled from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
They set out from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
16 They traveled from the wilderness of Sinai, and encamped in Kibroth Hattaavah.
They set out from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
17 They traveled from Kibroth Hattaavah, and encamped in Hazeroth.
They set out from Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
18 They traveled from Hazeroth, and encamped in Rithmah.
They set out from Hazeroth and camped at Rithmah.
19 They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez.
They set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
20 They traveled from Rimmon Perez, and encamped in Libnah.
They set out from Rimmon-perez and camped at Libnah.
21 They traveled from Libnah, and encamped in Rissah.
They set out from Libnah and camped at Rissah.
22 They traveled from Rissah, and encamped in Kehelathah.
They set out from Rissah and camped at Kehelathah.
23 They traveled from Kehelathah, and encamped in Mount Shepher.
They set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24 They traveled from Mount Shepher, and encamped in Haradah.
They set out from Mount Shepher and camped at Haradah.
25 They traveled from Haradah, and encamped in Makheloth.
They set out from Haradah and camped at Makheloth.
26 They traveled from Makheloth, and encamped in Tahath.
They set out from Makheloth and camped at Tahath.
27 They traveled from Tahath, and encamped in Terah.
They set out from Tahath and camped at Terah.
28 They traveled from Terah, and encamped in Mithkah.
They set out from Terah and camped at Mithkah.
29 They traveled from Mithkah, and encamped in Hashmonah.
They set out from Mithkah and camped at Hashmonah.
30 They traveled from Hashmonah, and encamped in Moseroth.
They set out from Hashmonah and camped at Moseroth.
31 They traveled from Moseroth, and encamped in Bene Jaakan.
They set out from Moseroth and camped at Bene-jaakan.
32 They traveled from Bene Jaakan, and encamped in Hor Haggidgad.
They set out from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
33 They traveled from Hor Haggidgad, and encamped in Jotbathah.
They set out from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
34 They traveled from Jotbathah, and encamped in Abronah.
They set out from Jotbathah and camped at Abronah.
35 They traveled from Abronah, and encamped in Ezion Geber.
They set out from Abronah and camped at Ezion-geber.
36 They traveled from Ezion Geber, and encamped at Kadesh in the wilderness of Zin.
They set out from Ezion-geber and camped at Kadesh in the Wilderness of Zin.
37 They traveled from Kadesh, and encamped in Mount Hor, in the edge of the land of Edom.
They set out from Kadesh and camped at Mount Hor, on the outskirts of the land of Edom.
38 Aaron the priest went up into Mount Hor at the commandment of the LORD and died there, in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
At the LORD’s command, Aaron the priest climbed Mount Hor and died there on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt.
39 Aaron was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.
Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
40 The Canaanite king of Arad, who lived in the South in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
Now the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the Israelites were coming.
41 They traveled from Mount Hor, and encamped in Zalmonah.
And the Israelites set out from Mount Hor and camped at Zalmonah.
42 They traveled from Zalmonah, and encamped in Punon.
They set out from Zalmonah and camped at Punon.
43 They traveled from Punon, and encamped in Oboth.
They set out from Punon and camped at Oboth.
44 They traveled from Oboth, and encamped in Iye Abarim, in the border of Moab.
They set out from Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
45 They traveled from Iyim, and encamped in Dibon Gad.
They set out from Iyim and camped at Dibon-gad.
46 They traveled from Dibon Gad, and encamped in Almon Diblathaim.
They set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
47 They traveled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim facing Nebo.
48 They traveled from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.
They set out from the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
49 They encamped by the Jordan, from Beth Jeshimoth even to Abel Shittim in the plains of Moab.
And there on the plains of Moab they camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth to Abel-shittim.
50 The LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the LORD said to Moses,
51 Speak to the children of Israel, and tell them, “When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
“Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
52 then you shall drive out all the inhabitants of the land from before you, destroy all their stone idols, destroy all their molten images, and demolish all their high places.
you must drive out before you all the inhabitants of the land, destroy all their carved images and cast idols, and demolish all their high places.
53 You shall take possession of the land, and dwell therein; for I have given the land to you to possess it.
You are to take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.
54 You shall inherit the land by lot according to your families; to the larger groups you shall give a larger inheritance, and to the smaller you shall give a smaller inheritance. Wherever the lot falls to any man, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers.
And you are to divide the land by lot according to your clans. Give a larger inheritance to a larger clan and a smaller inheritance to a smaller one. Whatever falls to each one by lot will be his. You will receive an inheritance according to the tribes of your fathers.
55 “But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be like pricks in your eyes and thorns in your sides. They will harass you in the land in which you dwell.
But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides; they will harass you in the land where you settle.
56 It shall happen that as I thought to do to them, so I will do to you.”
And then I will do to you what I had planned to do to them.”