< Numbers 2 >
1 The LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
El Señor les dijo a Moisés y Aarón:
2 “The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the banners of their fathers’ houses. They shall encamp around the Tent of Meeting at a distance from it.
“Los israelitas deben establecer su campamento alrededor del Tabernáculo de Reunión pero a cierta distancia de él. Cada miembro de cada tribu acampará bajo su propia bandera y estandarte familiar.
3 “Those who encamp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah, according to their divisions. The prince of the children of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab.
La tribu de Judá acampará bajo su bandera en el lado este. Su líder es Naasón, hijo de Aminadab,
4 His division, and those who were counted of them, were seventy-four thousand six hundred.
tiene 74.600 hombres.
5 “Those who encamp next to him shall be the tribe of Issachar. The prince of the children of Issachar shall be Nethanel the son of Zuar.
La tribu de Isacar acampará junto a ellos. Su líder es Natanael, hijo de Zuar,
6 His division, and those who were counted of it, were fifty-four thousand four hundred.
y tiene 54.400 hombres.
7 “The tribe of Zebulun: the prince of the children of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
La siguiente es la tribu de Zabulón. Su líder es Eliab, hijo de Helón,
8 His division, and those who were counted of it, were fifty-seven thousand four hundred.
y tiene 57.400 hombres.
9 “All who were counted of the camp of Judah were one hundred eighty-six thousand four hundred, according to their divisions. They shall set out first.
Así que el total de hombres en el territorio de Judá e de 186.400. Y cuando llegue la hora de marcharse, ellos irán a la cabeza.
10 “On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their divisions. The prince of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
“La tribu de Rubén acampará bajo su bandera en el lado sur. Su líder es Elisur, hijo de Sedeúr,
11 His division, and those who were counted of it, were forty-six thousand five hundred.
cuenta con 46.500 hombres.
12 “Those who encamp next to him shall be the tribe of Simeon. The prince of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
La tribu de Simeón acampará junto a ellos. Su líder es Selumiel, hijo de Zurisadai,
13 His division, and those who were counted of them, were fifty-nine thousand three hundred.
y cuenta con 59.300 hombres.
14 “The tribe of Gad: the prince of the children of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
La siguiente es la tribu de Gad. Su líder es Eliasaph, hijo de Deuel,
15 His division, and those who were counted of them, were forty-five thousand six hundred fifty.
y cuenta con 45.650 hombres.
16 “All who were counted of the camp of Reuben were one hundred fifty-one thousand four hundred fifty, according to their armies. They shall set out second.
Así que el número total de hombres en el área del campamento de Rubén es de 151.450. Ellos marcharán en segundo lugar.
17 “Then the Tent of Meeting shall set out, with the camp of the Levites in the middle of the camps. As they encamp, so shall they set out, every man in his place, by their standards.
“El Tabernáculo de Reunión que está en el centro del campamento acompañará a los levitas. Deben marchar en el mismo orden en que levantaron el campamento, cada uno en el lugar que le corresponde, bajo su bandera.
18 “On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim according to their divisions. The prince of the children of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
“La tribu de Efraín acampará bajo su bandera en el lado oeste. Su líder es Elisama, hijo de Amiud,
19 His division, and those who were counted of them, were forty thousand five hundred.
y cuenta con 40.500 hombres.
20 “Next to him shall be the tribe of Manasseh. The prince of the children of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
La tribu de Manasés acampará junto a ellos. Su líder es Gamaliel, hijo de Pedasur,
21 His division, and those who were counted of them, were thirty-two thousand two hundred.
y cuenta con 32.200 hombres.
22 “The tribe of Benjamin: the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
La siguiente es la tribu de Benjamín. Su líder es Abidán, hijo de Gedeoni,
23 His army, and those who were counted of them, were thirty-five thousand four hundred.
y cuenta con 35.400 hombres.
24 “All who were counted of the camp of Ephraim were one hundred eight thousand one hundred, according to their divisions. They shall set out third.
Así que el número total de hombres en el área del campamento de Efraín es de 108.100. Ellos marcharán en tercer lugar.
25 “On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their divisions. The prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
“La tribu de Dan acampará bajo su bandera en el lado norte. Su líder es Ajiezer, hijo de Amisadai,
26 His division, and those who were counted of them, were sixty-two thousand seven hundred.
y cuenta con 62.700 hombres.
27 “Those who encamp next to him shall be the tribe of Asher. The prince of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ochran.
La tribu de Aser acampará junto a ellos. Su líder es Pagiel, hijo de Ocrán,
28 His division, and those who were counted of them, were forty-one thousand five hundred.
y cuenta con 41.500 hombres.
29 “The tribe of Naphtali: the prince of the children of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
A continuación estará la tribu de Neftalí. Su líder es Ajirá, hijo de Enán,
30 His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand four hundred.
y cuenta con 53.400 hombres.
31 “All who were counted of the camp of Dan were one hundred fifty-seven thousand six hundred. They shall set out last by their standards.”
Así que el total de hombres en el área del campamento de Dan es de 157.600. Ellos marcharán en último lugar, con sus banderas”.
32 These are those who were counted of the children of Israel by their fathers’ houses. All who were counted of the camps according to their armies were six hundred three thousand five hundred fifty.
Este es un resumen del censo de los israelitas, hecho por familia. El total final de los contados en los campamentos por tribus fue de 603.550.
33 But the Levites were not counted among the children of Israel, as the LORD commanded Moses.
Sin embargo, los levitas no fueron contados entre los demás israelitas, siguiendo las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
34 Thus the children of Israel did. According to all that the LORD commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they set out, everyone by their families, according to their fathers’ houses.
Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le ordenó a Moisés. Establecieron sus campamentos bajo sus banderas en sus posiciones asignadas, y marchaban en el mismo orden, cada uno con su propia tribu y familia.