< Matthew 9 >

1 He entered into a boat and crossed over, and came into his own city.
AND going on board the vessel, he passed over, and came to his own city.
2 Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, cheer up! Your sins are forgiven you.”
And lo! they brought him a paralytic stretched on a bed: and Jesus seeing their faith said to the paralytic, Be of good cheer, son; thy sins are forgiven thee.
3 Behold, some of the scribes said to themselves, “This man blasphemes.”
And lo! some of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
4 Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?
And Jesus, seeing their thoughts, said, wherefore do ye imagine evil things in your hearts?
5 For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven;’ or to say, ‘Get up, and walk’?
For which is the easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
6 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—” (then he said to the paralytic), “Get up, and take up your mat, and go to your house.”
But that ye may know that the Son of man hath authority upon earth to forgive sins, (then he saith to the paralytic, ) Arise, take up thy bed, and go into thy house.
7 He arose and departed to his house.
And he arose, and went to his house.
8 But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.
But when the multitude saw it, they were astonished, and glorified God, who had given such power unto men.
9 As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, “Follow me.” He got up and followed him.
And Jesus passing from thence, saw a man sitting at the custom house, called Matthew: and saith unto him, Follow me. And he arose and followed him.
10 As he sat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
And it came to pass, as he sat in his house, many tax-gatherers and sinners came, and sat down at table with Jesus and his disciples.
11 When the Pharisees saw it, they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”
And the Pharisees observing it, said to his disciples, How is this, that your Master eateth with publicans and sinners?
12 When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
But Jesus hearing it, said unto them, They who are in the vigour of health have no need of the physician, but they who have illness.
13 But you go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ for I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”
Go then, and learn what is said, “I require mercy and not sacrifice:” for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
14 Then John’s disciples came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?”
Then came unto him disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees keep many fasts, but thy disciples fast not?
15 Jesus said to them, “Can the friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber weep, whilst the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast.
16 No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made.
But no man ingrafts a patch of undressed cloth into an old garment, for the piece supplied taketh from the garment, and the rent becomes worse.
17 Neither do people put new wine into old wineskins, or else the skins would burst, and the wine be spilled, and the skins ruined. No, they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”
Nor do they put new wine into old bottles: but if they do, the bottles burst, and the wine is spilt, and the bottles are destroyed: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
18 While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.”
As he was speaking these things to them, behold, there came a ruler, and prostrated himself before him, saying, My daughter hath just now died: but come and lay thine hand upon her, and she shall live.
19 Jesus got up and followed him, as did his disciples.
And Jesus arose, and followed him, and his disciples also.
20 Behold, a woman who had a discharge of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;
And, behold, a woman, who had an haemorrage twelve years, came behind, and touched the fringe of his garment:
21 for she said within herself, “If I just touch his garment, I will be made well.”
for she said within herself, If I only touch his garment, I shall be cured.
22 But Jesus, turning around and seeing her, said, “Daughter, cheer up! Your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.
Then Jesus, turning about and beholding her, said, Be encouraged, daughter; thy faith hath saved thee. And the woman was cured from that hour.
23 When Jesus came into the ruler’s house and saw the flute players and the crowd in noisy disorder,
And when Jesus was come into the ruler’s house, and saw the flute-players, and a multitude confusedly lamenting,
24 he said to them, “Make room, because the girl is not dead, but sleeping.” They were ridiculing him.
he saith to them, Retire; for the little girl is not dead, but sleeping. And they derided him.
25 But when the crowd was sent out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose.
So when the multitude was put out, he went in, and took her by the hand, and the little girl arose.
26 The report of this went out into all that land.
And the fame of it went forth into all that country.
27 As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, “Have mercy on us, son of David!”
And as Jesus departed thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, son of David!
28 When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They told him, “Yes, Lord.”
So when he came into the house, the blind men came to him: and Jesus said to them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yes, Lord.
29 Then he touched their eyes, saying, “According to your faith be it done to you.”
Then he touched their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
30 Then their eyes were opened. Jesus strictly commanded them, saying, “See that no one knows about this.”
And their eyes were opened; and Jesus strictly charged them, saying, Take care that no person know it.
31 But they went out and spread abroad his fame in all that land.
But they going forth, blazoned his fame through all that country.
32 As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him.
And when they were coming out, behold, they brought unto him a man, dumb, a demoniac.
33 When the demon was cast out, the mute man spoke. The multitudes marveled, saying, “Nothing like this has ever been seen in Israel!”
And when the devil was cast out, the dumb man spoke: and the multitudes marvelled, saying, Never at any time was the like to this seen in Israel.
34 But the Pharisees said, “By the prince of the demons, he casts out demons.”
But the Pharisees said, By the prince of the devils doth he cast the devils out.
35 Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
And Jesus took a circuit through all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease, and every malady among the people.
36 But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.
And beholding the multitudes, he was moved with compassion for them, because they were fainting, and lying here and there, as sheep that had no shepherd.
37 Then he said to his disciples, “The harvest indeed is plentiful, but the laborers are few.
Then said he to his disciples, The harvest indeed is abundant, but the labourers are few;
38 Pray therefore that the Lord of the harvest will send out laborers into his harvest.”
entreat therefore the Lord of the harvest, that he would send forth workmen for his harvest.

< Matthew 9 >