< Matthew 6 >

1 “Be careful that you do not do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.
Take heed that you do not your alms before men, to be seen of them: otherwise you have no reward of your Father which is in heaven.
2 Therefore, when you do merciful deeds, do not sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward.
Therefore when you do your alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Truly I say to you, They have their reward.
3 But when you do merciful deeds, do not let your left hand know what your right hand does,
But when you do alms, let not your left hand know what your right hand does:
4 so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.
That your alms may be in secret: and your Father which sees in secret himself shall reward you openly.
5 “When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward.
And when you pray, you shall not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Truly I say to you, They have their reward.
6 But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly.
But you, when you pray, enter into your closet, and when you have shut your door, pray to your Father which is in secret; and your Father which sees in secret shall reward you openly.
7 In praying, do not use vain repetitions as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.
But when you pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
8 Therefore do not be like them, for your Father knows what things you need before you ask him.
Be not you therefore like to them: for your Father knows what things you have need of, before you ask him.
9 Pray like this: “‘Our Father in heaven, may your name be kept holy.
After this manner therefore pray you: Our Father which are in heaven, Hallowed be your name.
10 Let your Kingdom come. Let your will be done on earth as it is in heaven.
Your kingdom come, Your will be done in earth, as it is in heaven.
11 Give us today our daily bread.
Give us this day our daily bread.
12 Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
13 Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one.'
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For your is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
14 “For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
15 But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
But if you forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
16 “Moreover when you fast, do not be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.
Moreover when you fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear to men to fast. Truly I say to you, They have their reward.
17 But you, when you fast, anoint your head and wash your face,
But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;
18 so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you.
That you appear not to men to fast, but to your Father which is in secret: and your Father, which sees in secret, shall reward you openly.
19 “Do not lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;
Lay not up for yourselves treasures on earth, where moth and rust does corrupt, and where thieves break through and steal:
20 but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves do not break through and steal;
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust does corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
21 for where your treasure is, there your heart will be also.
For where your treasure is, there will your heart be also.
22 “The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
The light of the body is the eye: if therefore your eye be single, your whole body shall be full of light.
23 But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
But if your eye be evil, your whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in you be darkness, how great is that darkness!
24 “No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and Mammon.
No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon.
25 Therefore I tell you, do not be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing?
Therefore I say to you, Take no thought for your life, what you shall eat, or what you shall drink; nor yet for your body, what you shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
26 See the birds of the sky, that they do not sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Are not you of much more value than they?
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feeds them. Are you not much better than they?
27 “Which of you by being anxious, can add one moment to his lifespan?
Which of you by taking thought can add one cubit to his stature?
28 Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They do not toil, neither do they spin,
And why take you thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
29 yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.
And yet I say to you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
30 But if God so clothes the grass of the field, which today exists and tomorrow is thrown into the oven, will not he much more clothe you, you of little faith?
Why, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O you of little faith?
31 “Therefore do not be anxious, saying, ‘What will we eat?’, ‘What will we drink?’ or, ‘With what will we be clothed?’
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
32 For the Gentiles seek after all these things; for your heavenly Father knows that you need all these things.
(For after all these things do the Gentiles seek: ) for your heavenly Father knows that you have need of all these things.
33 But seek first God’s Kingdom and his righteousness; and all these things will be given to you as well.
But seek you first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added to you.
34 Therefore do not be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day’s own evil is sufficient.
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient to the day is the evil thereof.

< Matthew 6 >