< Luke 19 >
1 He entered and was passing through Jericho.
Jesus and his disciples entered Jericho and were going through the [city].
2 There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich.
There was a man [there] named Zacchaeus. He was a chief tax collector, who was rich.
3 He was trying to see who Jesus was, and could not because of the crowd, because he was short.
He tried to see Jesus, but he was very short, and there was a big crowd of people [near Jesus]. So he was not able to see him.
4 He ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, for he was going to pass that way.
So he ran further ahead [along the road] that Jesus was walking on. He climbed a sycamore-fig tree to see Jesus.
5 When Jesus came to the place, he looked up and saw him, and said to him, “Zacchaeus, hurry and come down, for today I must stay at your house.”
When Jesus got there, he looked up and said to him, “Zacchaeus, come down quickly, because [God wants] me to go [with you(sg)] to your house and stay there [tonight]”!
6 He hurried, came down, and received him joyfully.
So he came down quickly. [He took Jesus to his house] and welcomed him joyfully.
7 When they saw it, they all murmured, saying, “He has gone in to lodge with a man who is a sinner.”
The people [who saw Jesus go there] grumbled saying, “He has gone to be the guest of a man who is a sinner!”
8 Zacchaeus stood and said to the Lord, “Behold, Lord, half of my goods I give to the poor. If I have wrongfully exacted anything of anyone, I restore four times as much.”
Then Zacchaeus stood up [while they were eating] and said to the Lord [Jesus], “Lord, I want you [(sg)] to know that I am going to give half of what I own to poor people. And as for the people whom I have cheated, I will pay them back four times the amount [I have gotten from them by cheating].”
9 Jesus said to him, “Today, salvation has come to this house, because he also is a son of Abraham.
Jesus said to him, “Today [God] has forgiven [PRS] [you and the other people in] [MTY] this house, because you [(sg)] also [have shown that you have trusted in God as] your ancestor Abraham [did].
10 For the Son of Man came to seek and to save that which was lost.”
Remember this: [I], the one who came from heaven, came to seek and save [people like you(sg)] who have [gone astray from God, just like a shepherd who searches for his] lost [sheep].”
11 As they heard these things, he went on and told a parable, because he was near Jerusalem, and they supposed that God’s Kingdom would be revealed immediately.
They were coming near to Jerusalem, and the people who were [going with Jesus] who heard him say these things thought that as soon as [he got to Jerusalem] he would become their king.
12 He said therefore, “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return.
[So] he told them this parable: “A prince prepared to go to a distant country in order that [the Emperor] would make him a king. [He intended] to return later.
13 He called ten servants of his and gave them ten mina coins, and told them, ‘Conduct business until I come.’
[Before he left], he summoned ten of his servants. He gave each of them a coin worth three months’ wages. He said to them, ‘Do business with these coins until I return!’ [Then he left].
14 But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’
But [many of] his fellow-citizens hated him. So after he left they sent some messengers to tell [the Emperor], ‘We [(exc)] do not want this man to be our king!’
15 “When he had come back again, having received the kingdom, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by conducting business.
But [the Emperor] made him king anyway. [Later] the [new king] returned. Then he commanded that the servants to whom he had given the coins should be summoned {that someone should summon the servants to whom he had given the coins}. He wanted to know how much they had gained by doing business with the coins.
16 The first came before him, saying, ‘Lord, your mina has made ten more minas.’
The first man came [to him] and said, ‘Sir, with your one coin [I] have earned ten more [coins]!’
17 “He said to him, ‘Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.’
He said to this man, ‘[You are a] good servant! [You have] done [very] well! Because you have [handled] faithfully a small amount [of money, I will give you] authority [to rule] ten cities.’
18 “The second came, saying, ‘Your mina, Lord, has made five minas.’
Then the second servant came and said, ‘Sir, with your one coin [I] have earned five more [coins]!’
19 “So he said to him, ‘And you are to be over five cities.’
He said to that servant similarly, ‘[Good! I will give you authority to rule] five cities.’
20 Another came, saying, ‘Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
Then another servant came. He said, ‘Sir, here is your coin. I wrapped it in a napkin and put it away, [so that nothing would happen to it].
21 for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you did not lay down, and reap that which you did not sow.’
I did that [because] I was afraid [of what you would do to me if the business failed. I know] you are a man who does not do foolish things with your money. You [even] take [from others money] that does not really belong to you, [like a farmer who] harvests grain [from another man’s field] where he did not [even] do the planting.’
22 “He said to him, ‘Out of your own mouth I will judge you, you wicked servant! You knew that I am an exacting man, taking up that which I did not lay down and reaping that which I did not sow.
The king said to that servant, ‘You wicked servant! I will condemn you by the very words [MTY] that you [have just now spoken]. (You know that I do not [do foolish things with my money]./Did you not know that I do not [do foolish things with my money]?) [RHQ] [You said] that I [even] take [from others money] that does not really [belong to me], [like a farmer who] harvests grain [from another man’s field] where he did not [even] do the planting.
23 Then why did not you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?’
So (you should at least have given my money to money lenders!/why did you not [at least] give my money to bankers?) [RHQ] Then [when I returned] I could have collected that amount plus the interest [it would have earned]!’
24 He said to those who stood by, ‘Take the mina away from him and give it to him who has the ten minas.’
Then [the king] said to those who were standing near, ‘Take the coin from him and give it to [the servant] who has ten coins!’
25 “They said to him, ‘Lord, he has ten minas!’
They protested, ‘But Sir, he already has ten [coins]!’
26 ‘For I tell you that to everyone who has, will more be given; but from him who does not have, even that which he has will be taken away from him.
[But the king said], ‘I tell you this: To the people who [use well what] they have [received], more will be given {[I] will give more}. But from the people who [do] not [use well what they have received], even what they [already] have will be taken away {[I] will take away even what they already have}.
27 But bring those enemies of mine who did not want me to reign over them here, and kill them before me.’”
Now, [as for] those enemies of mine who did not want me to rule over them, bring them here and execute them while I am watching!’”
28 Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
After [Jesus] said those things, he [continued on the road] up to Jerusalem, going ahead of his disciples.
29 When he came near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,
When they got near Bethphage and Bethany [villages], near the hill that is called {that they call} Olive [Tree] Hill,
30 saying, “Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, which no man has ever sat upon. Untie it and bring it.
he said to two of [his] disciples, “Go to the village just ahead [of you]. As you [two] enter [it], you will see a young animal that no one has ever ridden, that has been {someone has} tied up. Untie it and bring it [to me].
31 If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say to him: ‘The Lord needs it.’”
If anyone asks you, ‘Why are you untying it?’ say [to him], ‘The Lord needs it.’”
32 Those who were sent went away and found things just as he had told them.
[So] the [two disciples] went [to the village] and found the [animal], just like he had told them.
33 As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying the colt?”
As they were untying it, its owners said to them, “Why are you two untying that young animal?”
34 They said, “The Lord needs it.”
They replied, “The Lord needs it.” [So the owners said that they could take it].
35 Then they brought it to Jesus. They threw their cloaks on the colt and sat Jesus on them.
The [two disciples] brought [the animal] to Jesus. They threw their cloaks on the animal’s back [for him to sit on] and helped Jesus get on it.
36 As he went, they spread their cloaks on the road.
Then as he rode along, [others] spread their cloaks on the road [to honor him].
37 As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,
As they came near [to Jerusalem], on the road that descends from Olive [Tree] Hill, the whole crowd of his disciples began to rejoice and praise God loudly for all the great miracles that they had seen [Jesus do].
38 saying, “Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven, and glory in the highest!”
They were saying things like, “May the Lord [God] bless our king who comes representing [MTY] him!” “May there be peace [between God] in heaven [and us his people]!” “May [everyone] praise God!”
39 Some of the Pharisees from the multitude said to him, “Teacher, rebuke your disciples!”
Some of the Pharisees who were in the crowd said to Jesus, “Teacher, rebuke your disciples [for saying things like that]!”
40 He answered them, “I tell you that if these were silent, the stones would cry out.”
He replied, “I tell you this: If these people would be silent, the stones themselves would shout [to praise me]!”
41 When he came near, he saw the city and wept over it,
When [Jesus] came near [to] Jerusalem and saw the city, he cried about [its people].
42 saying, “If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes.
He said, “[My disciples know what they need to do] to have peace [with God]; I wish that even today [the rest of] you people knew it. But now you are unable to know [MTY] it.
43 For the days will come on you when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,
I want you to know this: Soon [your enemies] will come and will set up a barricade around your [city]. They will surround [the city] and attack [it] on all sides.
44 and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you did not know the time of your visitation.”
They will [break through] the walls [and] destroy everything. They will smash you and your people/children. [When they finish destroying everything], there will not be one stone left on top of another. [All this will happen] because you did not recognize the time when God sent his [Messiah] to [save] you!”
45 He entered into the temple and began to drive out those who bought and sold in it,
[Jesus entered Jerusalem and] went into the Temple [courtyard]. He saw the people who were selling [things there],
46 saying to them, “It is written, ‘My house is a house of prayer,’ but you have made it a ‘den of robbers’!”
and he began to chase them out. He said to them, “It has been written {[A prophet] wrote} [in the Scriptures that God said], ‘[I want] my house to be a place where people pray’; but you bandits have made it a cave where you can [hide]!”
47 He was teaching daily in the temple, but the chief priests, the scribes, and the leading men among the people sought to destroy him.
Each day [during that week Jesus] was teaching people in the Temple [courtyard]. The chief priests and the men who taught the [Jewish] laws and [other Jewish] leaders tried to find a way to kill him.
48 They could not find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.
But they did not find any way to do it, because all the people there listened eagerly to him [and would have resisted them if they had tried to hurt him].