< Luke 13 >

1 Now there were some present at the same time who told him about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.
Now at the same time there were present some who told him of the Galileans whose blood Pilate mingled with [that of] their sacrifices.
2 Jesus answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things?
And he answering said to them, Think ye that these Galileans were sinners beyond all the Galileans because they suffered such things?
3 I tell you, no, but unless you repent, you will all perish in the same way.
No, I say to you, but if ye repent not, ye shall all perish in the same manner.
4 Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them—do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem?
Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them, think ye that they were debtors beyond all the men who dwell in Jerusalem?
5 I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.”
No, I say to you, but if ye repent not, ye shall all perish in like manner.
6 He spoke this parable. “A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.
And he spoke this parable: A certain [man] had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit upon it and did not find [any].
7 He said to the vine dresser, ‘Behold, these three years I have come looking for fruit on this fig tree, and found none. Cut it down! Why does it waste the soil?’
And he said to the vinedresser, Behold, [these] three years I come seeking fruit on this fig-tree and find none: cut it down; why does it also render the ground useless?
8 He answered, ‘Lord, leave it alone this year also, until I dig around it and fertilize it.
But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,
9 If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.’”
and if it shall bear fruit — but if not, after that thou shalt cut it down.
10 He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day.
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
11 Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.
And lo, [there was] a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent together and wholly unable to lift her head up.
12 When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
And Jesus, seeing her, called to [her], and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
13 He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God.
And he laid his hands upon her; and immediately she was made straight, and glorified God.
14 The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus healed on the sabbath, answering said to the crowd, There are six days in which [people] ought to work; in these therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
15 Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Does not each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water?
The Lord therefore answered him and said, Hypocrites! does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the manger and leading [it] away, water [it]?
16 Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?”
And this [woman], who is a daughter of Abraham, whom Satan has bound, lo, [these] eighteen years, ought she not to be loosed from this bond on the sabbath day?
17 As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
And as he said these things, all who were opposed to him were ashamed; and all the crowd rejoiced at all the glorious things which were being done by him.
18 He said, “What is God’s Kingdom like? To what shall I compare it?
And he said, To what is the kingdom of God like? and to what shall I liken it?
19 It is like a grain of mustard seed which a man took and put in his own garden. It grew and became a large tree, and the birds of the sky live in its branches.”
It is like a grain of mustard [seed] which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of heaven lodged in its branches.
20 Again he said, “To what shall I compare God’s Kingdom?
And again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
21 It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened.”
It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal until the whole was leavened.
22 He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem.
And he went through one city and village after another, teaching, and journeying to Jerusalem.
23 One said to him, “Lord, are they few who are saved?” He said to them,
And one said to him, Sir, [are] such as are to be saved few in number? But he said unto them,
24 “Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in and will not be able.
Strive with earnestness to enter in through the narrow door, for many, I say to you, will seek to enter in and will not be able.
25 When once the master of the house has risen up and has shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, Lord, open to us!’ then he will answer and tell you, ‘I do not know you or where you come from.’
From the time that the master of the house shall have risen up and shall have shut the door, and ye shall begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he answering shall say to you, I know you not whence ye are:
26 Then you will begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’
then shall ye begin to say, We have eaten in thy presence and drunk, and thou hast taught in our streets;
27 He will say, ‘I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.’
and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all [ye] workers of iniquity.
28 There will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in God’s Kingdom, and yourselves being thrown outside.
There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves cast out.
29 They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in God’s Kingdom.
And they shall come from east and west, and from north and south, and shall lie down at table in the kingdom of God.
30 Behold, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last.”
And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
31 On that same day, some Pharisees came, saying to him, “Get out of here and go away, for Herod wants to kill you.”
The same hour certain Pharisees came up, saying to him, Get out, and go hence, for Herod is desirous to kill thee.
32 He said to them, “Go and tell that fox, ‘Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I complete my mission.
And he said to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out demons and accomplish cures to-day and to-morrow, and the third [day] I am perfected;
33 Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, for it cannot be that a prophet would perish outside of Jerusalem.’
but I must needs walk to-day and to-morrow and the [day] following, for it must not be that a prophet perish out of Jerusalem.
34 “Jerusalem, Jerusalem, you who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!
Jerusalem, Jerusalem, the [city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children together, as a hen her brood under her wings, and ye would not.
35 Behold, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see me until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’”
Behold, your house is left unto you; and I say unto you, that ye shall not see me until it come that ye say, Blessed [is] he that comes in the name of [the] Lord.

< Luke 13 >