< Leviticus 18 >
1 The LORD said to Moses,
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
2 “Speak to the children of Israel, and say to them, ‘I am the LORD your God.
'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, I [am] Jehovah your God;
3 You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived. You shall not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. You shall not follow their statutes.
according to the work of the land of Egypt in which ye have dwelt ye do not, and according to the work of the land of Canaan whither I am bringing you in, ye do not, and in their statutes ye walk not.
4 You shall do my ordinances. You shall keep my statutes and walk in them. I am the LORD your God.
'My judgments ye do, and My statutes ye keep, to walk in them; I [am] Jehovah your God;
5 You shall therefore keep my statutes and my ordinances, which if a man does, he shall live in them. I am the LORD.
and ye have kept My statutes and My judgments which man doth and liveth in them; I [am] Jehovah.
6 “‘None of you shall approach any close relatives, to uncover their nakedness: I am the LORD.
'None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I [am] Jehovah.
7 “‘You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother: she is your mother. You shall not uncover her nakedness.
'The nakedness of thy father and the nakedness of thy mother thou dost not uncover, she [is] thy mother; thou dost not uncover her nakedness.
8 “‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife. It is your father’s nakedness.
'The nakedness of the wife of thy father thou dost not uncover; it [is] the nakedness of thy father.
9 “‘You shall not uncover the nakedness of your sister, the daughter of your father, or the daughter of your mother, whether born at home or born abroad.
'The nakedness of thy sister, daughter of thy father, or daughter of thy mother, born at home or born without; thou dost not uncover their nakedness.
10 “‘You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter, or of your daughter’s daughter, even their nakedness; for theirs is your own nakedness.
'The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter: thou dost not uncover their nakedness; for theirs [is] thy nakedness.
11 “‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, conceived by your father, since she is your sister.
'The nakedness of a daughter of thy father's wife, begotten of thy father, she [is] thy sister; thou dost not uncover her nakedness.
12 “‘You shall not uncover the nakedness of your father’s sister. She is your father’s near kinswoman.
'The nakedness of a sister of thy father thou dost not uncover; she [is] a relation of thy father.
13 “‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s near kinswoman.
'The nakedness of thy mother's sister thou dost not uncover; for she [is] thy mother's relation.
14 “‘You shall not uncover the nakedness of your father’s brother. You shall not approach his wife. She is your aunt.
'The nakedness of thy father's brother thou dost not uncover; unto his wife thou dost not draw near; she [is] thine aunt.
15 “‘You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law. She is your son’s wife. You shall not uncover her nakedness.
'The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she [is] thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.
16 “‘You shall not uncover the nakedness of your brother’s wife. It is your brother’s nakedness.
'The nakedness of thy brother's wife thou dost not uncover; it [is] thy brother's nakedness.
17 “‘You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son’s daughter, or her daughter’s daughter, to uncover her nakedness. They are near kinswomen. It is wickedness.
'The nakedness of a woman and her daughter thou dost not uncover; her son's daughter, and her daughter's daughter thou dost not take to uncover her nakedness; they [are] her relations; it [is] wickedness.
18 “‘You shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is still alive.
'And a woman unto another thou dost not take, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life.
19 “‘You shall not approach a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
'And unto a woman in the separation of her uncleanness thou dost not draw near to uncover her nakedness.
20 “‘You shall not lie carnally with your neighbor’s wife, and defile yourself with her.
'And unto the wife of thy fellow thou dost not give thy seed of copulation, for uncleanness with her.
21 “‘You shall not give any of your children as a sacrifice to Molech. You shall not profane the name of your God. I am the LORD.
'And of thy seed thou dost not give to pass over to the Molech; nor dost thou pollute the name of thy God; I [am] Jehovah.
22 “‘You shall not lie with a man as with a woman. That is detestable.
'And with a male thou dost not lie as one lieth with a woman; abomination it [is].
23 “‘You shall not lie with any animal to defile yourself with it. No woman may give herself to an animal, to lie down with it: it is a perversion.
'And with any beast thou dost not give thy copulation, for uncleanness with it; and a woman doth not stand before a beast to lie down with it; confusion it [is].
24 “‘Do not defile yourselves in any of these things; for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.
'Ye are not defiled with all these, for with all these have the nations been defiled which I am sending away from before you;
25 The land was defiled. Therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.
and the land is defiled, and I charge its iniquity upon it, and the land vomiteth out its inhabitants:
26 You therefore shall keep my statutes and my ordinances, and shall not do any of these abominations; neither the native-born, nor the stranger who lives as a foreigner among you
and ye — ye have kept My statutes and My judgments, and do not [any] of all these abominations, the native and the sojourner who is sojourning in your midst,
27 (for the men of the land that were before you had done all these abominations, and the land became defiled),
(for all these abominations have the men of the land done who [are] before you, and the land is defiled),
28 that the land not vomit you out also, when you defile it, as it vomited out the nation that was before you.
and the land doth not vomit you out in your defiling it, as it hath vomited out the nation which [is] before you;
29 “‘For whoever shall do any of these abominations, even the souls that do them shall be cut off from among their people.
for any one who doth [any] of all these abominations — even the persons who are doing [so], have been cut off from the midst of their people;
30 Therefore you shall keep my requirements, that you do not practice any of these abominable customs which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.’”
and ye have kept My charge, so as not to do [any] of the abominable statutes which have been done before you, and ye do not defile yourselves with them; I [am] Jehovah your God.'