< John 9 >
1 As he passed by, he saw a man blind from birth.
As Jesus walked along, he saw a man who had been blind from birth.
2 His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he should be born blind?”
3 Jesus answered, “This man did not sin, nor did his parents, but that the works of God might be revealed in him.
Jesus answered, “Neither did this man sin nor his parents, but it happened so that the works of God might be revealed in him.
4 I must work the works of him who sent me while it is day. The night is coming, when no one can work.
I must do the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work.
5 While I am in the world, I am the light of the world.”
As long as I am in the world, I am the light of the world.”
6 When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud,
After saying this, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he rubbed the mud on the blind man's eyes
7 and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went away, washed, and came back seeing.
and said to him, “Go wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went and washed, and came away seeing.
8 Therefore the neighbors and those who saw that he was blind before said, “Is not this he who sat and begged?”
Then his neighbors and those who had previously seen that he was blind were saying, “Is this not the man who used to sit and beg?”
9 Others were saying, “It is he.” Still others were saying, “He looks like him.” He said, “I am he.”
Others were saying, “It is he.” Still others were saying, “He is like him.” But he kept saying, “I am he.”
10 They therefore were asking him, “How were your eyes opened?”
So they said to him, “How were yoʋr eyes opened?”
11 He answered, “A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, ‘Go to the pool of Siloam and wash.’ So I went away and washed, and I received sight.”
He answered, “A man named Jesus made mud, rubbed it on my eyes, and said to me, ‘Go to the pool of Siloam and wash.’ So I went and washed, and received my sight.”
12 Then they asked him, “Where is he?” He said, “I do not know.”
They said to him, “Where is this man?” He said, “I do not know.”
13 They brought him who had been blind to the Pharisees.
So they brought the man who was once blind to the Pharisees.
14 It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
(Now it was a Sabbath when Jesus made the mud and opened the man's eyes.)
15 Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, “He put mud on my eyes, I washed, and I see.”
The Pharisees again asked him how he had received his sight, and he said to them, “He put mud on my eyes, and I washed, and now I see.”
16 Some therefore of the Pharisees said, “This man is not from God, because he does not keep the Sabbath.” Others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” So there was division among them.
Then some of the Pharisees were saying, “This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.” But others were saying, “How can a sinful man do such signs?” And a division arose among them.
17 Therefore they asked the blind man again, “What do you say about him, because he opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
So they said to the blind man again, “What do yoʋ say about him, since he opened yoʋr eyes?” The man said, “He is a prophet.”
18 The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,
Now the Jews did not believe that the man had been blind and had received his sight until they called in his parents.
19 and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
They asked them, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?”
20 His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;
His parents answered them, “We know that this is our son and that he was born blind.
21 but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
But how he can now see or who opened his eyes, we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself.”
22 His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
(His parents said this because they were afraid of the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess that Jesus was the Christ, he would be put out of the synagogue.
23 Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
That is why his parents said, “He is of age; ask him.”)
24 So they called the man who was blind a second time, and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.”
So for a second time they called in the man who had been blind and said to him, “Give glory to God! We know that this man is a sinner.”
25 He therefore answered, “I do not know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see.”
He answered, “Whether he is a sinner or not, I do not know; one thing I know, that though I was blind, now I see.”
26 They said to him again, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
Again they said to him, “What did he do to yoʋ? How did he open yoʋr eyes?”
27 He answered them, “I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? You do not also want to become his disciples, do you?”
He answered them, “I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?”
28 They insulted him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.
Then they reviled him and said, “Yoʋ are a disciple of that man, but we are disciples of Moses.
29 We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we do not know where he comes from.”
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he is from.”
30 The man answered them, “How amazing! You do not know where he comes from, yet he opened my eyes.
The man answered them, “Why, this is an amazing thing, that you do not know where he is from, and yet he opened my eyes!
31 We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, he listens to him.
We know that God does not listen to sinners, but he does listen to anyone who is devout and does his will.
32 From the age (aiōn ) it has never been heard of that anyone opened the eyes of someone born blind.
Never before has anyone heard of someone opening the eyes of a man born blind. (aiōn )
33 If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man were not from God, he could do nothing.”
34 They answered him, “You were altogether born in sins, and do you teach us?” Then they threw him out.
They answered him, “Yoʋ were born entirely in sin, and yet yoʋ are trying to teach us?” And they threw him out.
35 Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, “Do you believe in the Son of God?”
Jesus heard that they had thrown him out, so he found the man and said to him, “Do yoʋ believe in the Son of God?”
36 He answered, “Who is he, Lord, that I may believe in him?”
He answered, “Who is he, Lord, that I may believe in him?”
37 Jesus said to him, “You have both seen him, and it is he who speaks with you.”
Jesus said to him, “Yoʋ have seen him, and the one speaking with yoʋ is he.”
38 He said, “Lord, I believe!” and he worshiped him.
The man said, “I believe, Lord.” And he worshiped him.
39 Jesus said, “I came into this world for judgment, that those who do not see may see; and that those who see may become blind.”
Then Jesus said, “For judgment I have come into this world, so that those who do not see may see, and those who see may become blind.”
40 Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, “Are we also blind?”
Some of the Pharisees who were with him heard this and said to him, “We are not also blind, are we?”
41 Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin, but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.