< John 6 >
1 After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias.
After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee, [or] of Tiberias,
2 A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick.
and a great crowd followed him, because they saw the signs which he wrought upon the sick.
3 Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples.
And Jesus went up into the mountain, and there sat with his disciples:
4 Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
but the passover, the feast of the Jews, was near.
5 Jesus therefore, lifting up his eyes and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, “Where are we to buy bread, that these may eat?”
Jesus then, lifting up his eyes and seeing that a great crowd is coming to him, says to Philip, Whence shall we buy loaves that these may eat?
6 He said this to test him, for he himself knew what he would do.
But this he said trying him, for he knew what he was going to do.
7 Philip answered him, “Two hundred denarii worth of bread is not sufficient for them, that every one of them may receive a little.”
Philip answered him, Loaves for two hundred denarii are not sufficient for them, that each may have some little [portion].
8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, said to him,
One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, says to him,
9 “There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?”
There is a little boy here who has five barley loaves and two small fishes; but this, what is it for so many?
10 Jesus said, “Have the people sit down.” Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand.
[And] Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place: the men therefore sat down, in number about five thousand.
11 Jesus took the loaves, and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down, likewise also of the fish as much as they desired.
And Jesus took the loaves, and having given thanks, distributed [them] to those that were set down; and in like manner of the small fishes as much as they would.
12 When they were filled, he said to his disciples, “Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost.”
And when they had been filled, he says to his disciples, Gather together the fragments which are over and above, that nothing may be lost.
13 So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
They gathered [them] therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.
14 When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, “This is truly the prophet who comes into the world.”
The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world.
15 Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the mountain by himself.
Jesus therefore knowing that they were going to come and seize him, that they might make [him] king, departed again to the mountain himself alone.
16 When evening came, his disciples went down to the sea.
But when evening was come, his disciples went down to the sea,
17 They entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them.
and having gone on board ship, they went over the sea to Capernaum. And it had already become dark, and Jesus had not come to them,
18 The sea was tossed by a great wind blowing.
and the sea was agitated by a strong wind blowing.
19 When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia, they saw Jesus walking on the sea and drawing near to the boat; and they were afraid.
Having rowed then about twenty-five or thirty stadia, they see Jesus walking on the sea and coming near the ship; and they were frightened.
20 But he said to them, “It is I. Do not be afraid.”
But he says to them, It is I: be not afraid.
21 They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.
They were willing therefore to receive him into the ship; and immediately the ship was at the land to which they went.
22 On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus had not entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.
On the morrow the crowd which stood on the other side of the sea, having seen that there was no other little ship there except that into which his disciples had got, and that Jesus had not gone with his disciples into the ship, but [that] his disciples had gone away alone;
23 However, boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
(but other little ships out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks; )
24 When the multitude therefore saw that Jesus was not there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus.
when therefore the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they got into the ships, and came to Capernaum, seeking Jesus.
25 When they found him on the other side of the sea, they asked him, “Rabbi, when did you come here?”
And having found him the other side of the sea, they said to him, Rabbi, when art thou arrived here?
26 Jesus answered them, “Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled.
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been filled.
27 Do not work for the food which perishes, but for the food which remains to consummate (aiōnios ) life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him."
Work not [for] the food which perishes, but [for] the food which abides unto life eternal, which the Son of man shall give to you; for him has the Father sealed, [even] God. (aiōnios )
28 They said therefore to him, “What must we do, that we may work the works of God?”
They said therefore to him, What should we do that we may work the works of God?
29 Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”
Jesus answered and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom he has sent.
30 They said therefore to him, “What then do you do for a sign, that we may see and believe you? What work do you do?
They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?
31 Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, ‘He gave them bread out of heaven to eat.’”
Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
32 Jesus therefore said to them, “Most certainly, I tell you, it was not Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.
Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say to you, [It is] not Moses that has given you the bread out of heaven; but my Father gives you the true bread out of heaven.
33 For the bread of God is that which comes down out of heaven and gives life to the world.”
For the bread of God is he who comes down out of heaven and gives life to the world.
34 They said therefore to him, “Lord, always give us this bread.”
They said therefore to him, Lord, ever give to us this bread.
35 Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.
[And] Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger, and he that believes on me shall never thirst at any time.
36 But I told you that you have seen me, and yet you do not believe.
But I have said to you, that ye have also seen me and do not believe.
37 All those whom the Father gives me will come to me. He who comes to me I will in no way throw out.
All that the Father gives me shall come to me, and him that comes to me I will not at all cast out.
38 For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
For I am come down from heaven, not that I should do my will, but the will of him that has sent me.
39 This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
And this is the will of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.
40 This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son and believes in him should have consummate (aiōnios ) life; and I will raise him up at the last day."
For this is the will of my Father, that every one who sees the Son, and believes on him, should have life eternal; and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
41 The Jews therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”
The Jews therefore murmured about him, because he said, I am the bread which has come down out of heaven.
42 They said, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down out of heaven’?”
And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then does he say, I am come down out of heaven?
43 Therefore Jesus answered them, “Do not murmur among yourselves.
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.
No one can come to me except the Father who has sent me draw him, and I will raise him up in the last day.
45 It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me.
It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that has heard from the Father [himself], and has learned [of him], comes to me;
46 Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.
not that any one has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father.
47 Most certainly, I tell you, he who believes in me has consummate (aiōnios ) life.
Verily, verily, I say to you, He that believes [on me] has life eternal. (aiōnios )
48 I am the bread of life.
I am the bread of life.
49 Your fathers ate the manna in the wilderness and they died.
Your fathers ate the manna in the wilderness and died.
50 This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.
This is the bread which comes down out of heaven, that one may eat of it and not die.
51 I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live in this age (aiōn ). Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh."
I am the living bread which has come down out of heaven: if any one shall have eaten of this bread he shall live for ever; but the bread withal which I shall give is my flesh, which I will give for the life of the world. (aiōn )
52 The Jews therefore contended with one another, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”
The Jews therefore contended among themselves, saying, How can he give us this flesh to eat?
53 Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you do not have life in yourselves.
Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say unto you, Unless ye shall have eaten the flesh of the Son of man, and drunk his blood, ye have no life in yourselves.
54 He who eats my flesh and drinks my blood has consummate (aiōnios ) life, and I will raise him up at the last day.
He that eats my flesh and drinks my blood has life eternal, and I will raise him up at the last day: (aiōnios )
55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
for my flesh is truly food and my blood is truly drink.
56 He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him.
He that eats my flesh and drinks my blood dwells in me and I in him.
57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who feeds on me will also live because of me.
As the living Father has sent me and I live on account of the Father, he also who eats me shall live also on account of me.
58 This is the bread which came down out of heaven—not as our fathers ate, and died. He who eats this bread will live in this age (aiōn )."
This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eats this bread shall live for ever. (aiōn )
59 He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things he said in [the] synagogue, teaching in Capernaum.
60 Therefore many of his disciples, when they heard this, said, “This is a hard saying! Who can listen to it?”
Many therefore of his disciples having heard [it] said, This word is hard; who can hear it?
61 But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, “Does this cause you to stumble?
But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?
62 Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
If then ye see the Son of man ascending up where he was before?
63 It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.
It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are life.
64 But there are some of you who do not believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray him.
But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.
65 He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”
And he said, Therefore said I unto you, that no one can come to me unless it be given to him from the Father.
66 At this, many of his disciples went back and walked no more with him.
From that [time] many of his disciples went away back and walked no more with him.
67 Jesus said therefore to the twelve, “You do not also want to go away, do you?”
Jesus therefore said to the twelve, Will ye also go away?
68 Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of consummate (aiōnios ) life.
Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast words of life eternal; (aiōnios )
69 We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God.”
and we have believed and known that thou art the holy one of God.
70 Jesus answered them, “Did not I choose you, the twelve, and one of you is a devil?”
Jesus answered them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.
71 Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.
Now he spoke of Judas [the son] of Simon, Iscariote, for he [it was who] should deliver him up, being one of the twelve.