< John 10 >

1 “Most certainly, I tell you, one who does not enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, is a thief and a robber.
AMEN, amen, I say to you, Whosoever entereth not by the door into the fold of the flock, but ascendeth by another place, he is a thief and a robber.
2 But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.
But he who entereth by the door, he is the shepherd of the flock.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
And to him the keeper of the gate openeth the gate, and the flock heareth his voice, and his sheep he calleth by their names, and he leadeth them forth;
4 Whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.
and when his flock hath gone forth, he goeth before it, and his sheep follow him, because they know his voice.
5 They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they do not know the voice of strangers.”
But after a stranger the flock goeth not, but it fleeth from him; for it knoweth not the voice of a stranger.
6 Jesus spoke this parable to them, but they did not understand what he was telling them.
This parable spake Jeshu to them, but they knew not what he said with them.
7 Jesus therefore said to them again, “Most certainly, I tell you, I am the sheep’s door.
Jeshu saith to them again, Amen, amen, I say to you, I am the gate of the flock;
8 All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
and all those who have come were thieves and robbers, but the flock heard them not.
9 I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture.
I am the gate; by me if any man enter, he shall live and shall come in, and go out, and find pasture.
10 The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
The thief cometh not but to steal and to kill and destroy: I am come that they may have life, and that which is more.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
I am the good shepherd, and the good shepherd his life layeth down for his flock.
12 He who is a hired hand, and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep and scatters them.
The hireling who is not the shepherd, and whose the sheep are not, when he seeth the wolf coming, leaveth the flock and fleeth; and the wolf cometh ravaging and destroying the flock.
13 The hired hand flees because he is a hired hand and does not care for the sheep.
But the hireling fleeth because he is an hireling, and careth not for the flock.
14 I am the good shepherd. I know my own, and I am known by my own;
I am the good shepherd, and know my own, and am known of my own.
15 even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
As my Father knoweth me (and) I know my Father, and my life I lay down for the flock.
16 I have other sheep which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
But I have other sheep also which are not of this fold; and these also it behoveth me to bring, and they will hear my voice, and all shall become one flock and one shepherd.
17 Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
On this account my Father loveth me, because I lay down my life again to take it.
18 No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”
No man taketh it away from me, but I lay it down from my will; for I am able to lay it down, and I am able to take it again; for this commandment have I received from my Father.
19 Therefore a division arose again among the Jews because of these words.
And there was again a division among the Jihudoyee because of his words:
20 Many of them said, “He has a demon and is insane! Why do you listen to him?”
and many of them said, He has a devil, and is altogether insane, why do you hear him?
21 Others said, “These are not the sayings of one possessed by a demon. It is not possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?”
But others said, These words are not of a demoniac: how can a devil open the eyes of the blind?
22 It was the Feast of the Dedication at Jerusalem.
IT was the feast of the renovation at Urishlem,
23 It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon’s porch.
and it was winter. And Jeshu walked in the temple in the portico of Shelumun.
24 The Jews therefore came around him and said to him, “How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
And the Jihudoyee surrounded him, saying to him, How long takest thou our souls? If thou art the Meshicha, tell us openly.
25 Jesus answered them, “I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me.
Jeshu answered and said to them, I have told you, and you believe not. The works that I do in the name of my Father, these witness for me.
26 But you do not believe, because you are not of my sheep, as I told you.
But you believe not, because you are not of my sheep, (even) as I told you.
27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me;
28 I give consummate (aiōnios g166) life to them. They will never perish in this age (aiōn g165), and no one will snatch them out of my hand.
and I give to them the life which is eternal, and they shall not perish for ever, and no man shall snatch them from my hands. (aiōn g165, aiōnios g166)
29 My Father who has given them to me is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand.
For my Father who gave them to me than all is greater; and no man from the hand of my Father can snatch them.
30 I and the Father are one.”
I and my Father are One.
31 Therefore the Jews took up stones again to stone him.
And again the Jihudoyee took up stones to stone him.
32 Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”
Jeshu saith to them, Many good works from my Father have I showed you: on account of which of these works do you stone me?
33 The Jews answered him, “We do not stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.”
The Jihudoyee say to him, Not on account of the good works do we stone thee, but because thou blasphemest; thou, being a son of man, making thyself Aloha.
34 Jesus answered them, “Is not it written in your law, ‘I said, you are gods’?
Jeshu saith to them, Is it not written in your law, I said, Ye are Alohee?
35 If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),
If them he calleth Alohee, because with them was the word of Aloha, and the scripture cannot be loosed,
36 do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God’?
to him whom the Father hath sanctified and sent into the world, say you, Thou blasphemest, because I have said to you, I am the Son of Aloha?
37 If I do not do the works of my Father, do not believe me.
And if I do not the works of my Father, believe me not;
38 But if I do them, though you do not believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”
but if I do, though you believe not me, the works believe, that you may know and believe that the Father is in me, and (that) I (am) in the Father.
39 They sought again to seize him, and he went out of their hand.
And they sought again to apprehend him; but he went forth from among their hands:
40 He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and he stayed there.
and he went beyond Jurdan, to the place where Juchanon at first had baptized, and was there.
41 Many came to him. They said, “John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.”
And many came to him, and said, Juchanon did not one sign; but every thing which Juchanon said concerning this man was true.
42 Many believed in him there.
And many believed in him.

< John 10 >