< Job 37 >

1 “Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
I od toga drkæe srce moje, i otskaèe sa svojega mjesta.
2 Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
Slušajte dobro gromovni glas njegov i govor što izlazi iz usta njegovijeh.
3 He sends it out under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.
Pod sva nebesa pušta ga, i svjetlost svoju do krajeva zemaljskih.
4 After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He does not hold back anything when his voice is heard.
Za njom rièe grom, grmi glasom velièanstva svojega, niti što odgaða kad se èuje glas njegov.
5 God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we cannot comprehend.
Divno Bog grmi glasom svojim, èini stvari velike, da ih ne možemo razumjeti.
6 For he says to the snow, ‘Fall on the earth,’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
Govori snijegu: padni na zemlju; i daždu sitnome i daždu silnome.
7 He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
Zapeèaæava ruku svakom èovjeku, da pozna sve poslenike svoje.
8 Then the animals take cover, and remain in their dens.
Tada zvijer ulazi u jamu, i ostaje na svojoj loži.
9 Out of its room comes the storm, and cold out of the north.
S juga dolazi oluja, i sa sjevera zima.
10 By the breath of God, ice is given, and the width of the waters is frozen.
Od dihanja Božijega postaje led, i široke vode stiskuju se.
11 Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
I da se natapa zemlja, natjeruje oblak, i rasipa oblak svjetlošæu svojom.
12 It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,
I on se obræe i tamo i amo po volji njegovoj da èini sve što mu zapovjedi po vasiljenoj.
13 whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
Èini da se naðe ili za kar ili za zemlju ili za dobroèinstvo.
14 “Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
Èuj to, Jove, stani i gledaj èudesa Božija.
15 Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
Znaš li kako ih Bog ureðuje i kako sija svjetlošæu iz oblaka svojega?
16 Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
Znaš li kako vise oblaci? Znaš li èudesa onoga koji je savršen u svakom znanju?
17 You whose clothing is warm when the earth is still by reason of the south wind?
Kako ti se haljine ugriju kad umiri zemlju od juga?
18 Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
Jesi li ti s njim razapinjao nebesa, koja stoje tvrdo kao saliveno ogledalo?
19 Teach us what we will tell him, for we cannot make our case by reason of darkness.
Nauèi nas šta æemo mu reæi; ne možemo od tame govoriti po redu.
20 Will it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
Hoæe li mu ko pripovjediti što bih ja govorio? Ako li bi ko govorio, zaista, bio bih proždrt.
21 Now men do not see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
Ali sada ne mogu ljudi gledati u svjetlost kad sjaje na nebu, pošto vjetar proðe i oèisti ga;
22 Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
Sa sjevera dolazi kao zlato; ali je u Bogu strašnija slava.
23 We cannot reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.
Svemoguæ je, ne možemo ga stignuti; velike je sile, ali sudom i velikom pravdom nikoga ne muèi.
24 Therefore men revere him. He does not regard any who are wise of heart.”
Zato ga se boje ljudi: ne može ga vidjeti nikakav mudarac.

< Job 37 >