< Job 27 >

1 Job again took up his parable, and said,
Job in athusei ajom kit in:
2 “As God lives, who has taken away my right, the Almighty, who has made my soul bitter
Kathaneina eilah mang peh pa Pathen a kihahselna kaneijin kalhagao eisuhnatpeh Hatchungnung pachu,
3 (for the length of my life is still in me, and the spirit of God is in my nostrils);
Pathen a konna haina hu kaneija kahai laisung sea,
4 surely my lips will not speak unrighteousness, neither will my tongue utter deceit.
Kakama thuse kasei lou ding chuleh kalei jin jong thujou sei ponge.
5 Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.
Keiman nadihna kapom peh louhel ding ahi, kathi chan geija lung thengsel'a kaum na hi kahuh jing ding ahi.
6 I hold fast to my righteousness, and will not let it go. My heart will not reproach me so long as I live.
Keiman nolnabei kahina hi lhaso louhela katuhchah jing ding kahin lai sung sea ka selepha hetna hi thengsel ah ahi.
7 “Let my enemy be as the wicked. Let him who rises up against me be as the unrighteous.
Kamelma pachu migiloupa bangin kigim bolhen, kamelma te jong miphalou ho tobang hiuhen.
8 For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life?
Pathen in asatlhah tengule Pathen neilou ten ipi kinepna anei nahlai diu ham? Chuleh ahinkhou akilah mang teng leh,
9 Will God hear his cry when trouble comes on him?
Hahsatna achung'uva ahunglhun tengle Pathen in akanau angai peh dem?
10 Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?
Hatchungnung pa komma kipana akimu diu hinam? Itih phat hijongle Pathen ahou thei diu ham?
11 I will teach you about the hand of God. I will not conceal that which is with the Almighty.
Pathen thahatna chu keiman kahil ding nahi. Keiman Hatchungnung pa chungchang thu imacha im kanei lou ding ahi.
12 Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?
Hicheng ho jouse hi namusoh ahitan ahivangin pannabei thu jeng kakomah nasei nalaije.
13 “This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
Migilouvin Pathen komma konna amu ding chu hiche hi ahi, Hatchungnung pa a konna agou chan diu chu hiche hi ahi.
14 If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring will not be satisfied with bread.
Chate tamtah nei maithei unte, ahinlah achateu chu gal kidouna ahiloule an ngolla thidiu ahi.
15 Those who remain of him will be buried in death. His widows will make no lamentation.
Ahingdoh nalai ho chu gamna hise a thidiu, chule ameithai hou jeng in jong apul u adou lou diu ahi.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
Miphalou ten sum alom lomin nei maithei untin chule ponsil lhemlhung bangin sevum maithei unte.
17 he may prepare it, but the just will put it on, and the innocent will divide the silver.
Ahinlah hiche ponsil ho chu michonpha hon akivon diu chule nolna bei miho hiche sum chu kihom diu ahi.
18 He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.
Migilou hon mompan banga se baijin in kisah untin, thingbah kanga kisa bangin paset in kisah unte.
19 He lies down rich, but he will not do so again. He opens his eyes, and he is not.
Migiloupa chu alupna ah hausa tah in chen tin ahin ahung khah doh teng anei jouse ana beisoh amu ding ahi.
20 Terrors overtake him like waters. A storm steals him away in the night.
Kichat nan twisoh bangin vuh khum untin chuleh amaho chu janna khopi hui nung chun amut mang tauve.
21 The east wind carries him away, and he departs. It sweeps him out of his place.
Solam hui chun amaho apomang un chule amaho chu achemang a kitheh anga hi tauve.
22 For it hurls at him, and does not spare, as he flees away from his hand.
Dipdapna neilouvin apei lhu uvin, hiche thaneina a konna jamdohna ding akiha bol uve.
23 Men will clap their hands at him, and will hiss him out of his place.
Ahinlah mijousen anuisat u chu iman agel pouve.

< Job 27 >