< Job 23 >

1 Then Job answered,
Y respondió Job, y dijo:
2 “Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
Hoy también hablaré con amargura; que es más grave mi llaga que mi gemido.
3 Oh that I knew where I might find him! That I might come even to his seat!
¡Quién me diera el saber dónde hallar a Dios! Yo iría hasta su silla.
4 I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
Ordenaría juicio delante de él, y llenaría mi boca de argumentos.
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
Yo sabría lo que él me respondería, y entendería lo que me dijese.
6 Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
¿Por ventura pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No; antes él la pondría en mí.
7 There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre del que me condena.
8 “If I go east, he is not there. If I go west, I cannot find him.
He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; y al occidente, y no lo percibiré.
9 He works to the north, but I cannot see him. He turns south, but I cannot catch a glimpse of him.
Si al norte él obrare, yo no lo veré; al mediodía se esconderá, y no lo veré.
10 But he knows the way that I take. When he has tried me, I will come out like gold.
Mas él conoció mi camino; me probó, y salí como oro.
11 My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned away.
Mis pies tomaron su rastro; guardé su camino, y no me aparté.
12 I have not gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
Del mandamiento de sus labios nunca me separé; guardé las palabras de su boca más que mi comida.
13 But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
Pero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, e hizo.
14 For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
Por tanto él acabará lo que me es necesario; y muchas cosas como éstas hay en él.
15 Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
Por lo cual yo me espantaré delante de su rostro; consideraré, y lo temeré.
16 For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
Dios ha enternecido mi corazón, y el Omnipotente me ha espantado.
17 Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.
¿Por qué no fui yo cortado delante de las tinieblas, y cubrió con oscuridad mi rostro?

< Job 23 >