< Job 17 >

1 “My spirit is consumed. My days are extinct and the grave is ready for me.
ڕۆحم شکا، ڕۆژگارم کوژایەوە، گۆڕ چاوەڕێی منە.
2 Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
بێگومان گاڵتەجاڕان لە دەورمدان و ناچار تەماشای کێشمەکێشیان بکەم.
3 “Now give a pledge. Be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
«تکایە لەلای خۆت ببە پشتگیرم، بێجگە لە تۆ کێ هەیە ببێتە کەفیلم؟
4 For you have hidden their heart from understanding, therefore you will not exalt them.
تێگەیشتنت لە مێشکیان شاردووەتەوە، لەبەر ئەوە بەرزیان ناکەیتەوە.
5 He who denounces his friends for plunder, even the eyes of his children will fail.
ئەوەی لە پێناوی پارە پەنجەی تاوان بۆ هاوڕێیەکانی ڕادەکێشێت، نەبوونی چاوی منداڵەکانی دەپوکێنێتەوە.
6 “But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
«منی کردە پەندی گەلان و بووم بەوەی تف لە ڕووم بکرێت.
7 My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
چاوەکانم لەبەر خەم کز بوون، هەموو ئەندامەکانم زۆر لاواز بوون.
8 Upright men will be astonished at this. The innocent will stir himself up against the godless.
ئەوانەی ڕاستن بەمە سەرسام دەبن و بێتاوان بەسەر خوانەناسدا ڕادەپەڕێت.
9 Yet the righteous will hold to his way. He who has clean hands will grow stronger and stronger.
کەسی ڕاستودروست ڕێگای خۆی دەگرێت و ئەوەی دەست پاکە هێزی بۆ زیاد دەکرێت.
10 But as for you all, come back. I will not find a wise man among you.
«ئێستا وەرنەوە، دووبارە هەوڵ بدەن، بەڵام من هیچ دانایەکتان تێدا نادۆزمەوە.
11 My days are past. My plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
ڕۆژگارم بەسەرچوو، مەبەستەکانم هەڵکەنران. لەگەڵ ئەوەشدا ئارەزووەکانی دڵم
12 They change the night into day, saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
شەو دەکەن بە ڕۆژ، لە تاریکیدا ڕووناکی بە نزیک دەبینن.
13 If I look for Sheol (Sheol h7585) as my house, if I have spread my couch in the darkness,
ئەگەر هیوا بخوازم جیهانی مردووان ببێت بە ماڵم و لە تاریکیدا نوێنەکەم ڕابخەم، (Sheol h7585)
14 if I have said to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ and ‘My sister,’
ئەگەر بە گۆڕم گوت:”تۆ باوکی منیت،“بە کرمیش:”تۆ دایکی منیت“یان”خوشکی منیت،“
15 where then is my hope? As for my hope, who will see it?
ئیتر ئومێدم کوا؟ کێ تەماشای ئومێدم دەکات؟
16 Shall it go down with me to the gates of Sheol (Sheol h7585), or descend together into the dust?"
ئایا بەرەو قووڵایی جیهانی مردووان دەچێتە خوارەوە؟ ئایا پێکەوە لەناو خۆڵ شۆڕدەبینەوە؟» (Sheol h7585)

< Job 17 >