< Isaiah 33 >
1 Woe to you who destroy, but you were not destroyed, and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have finished betrayal, you will be betrayed.
Woe to thee that spoilest, shalt not thou thyself also be spoiled? and thou that despisest, shalt not thyself also be despised? when thou shalt have made an end of spoiling, thou shalt be spoiled: when being wearied thou shalt cease to despise, thou shalt be despised.
2 LORD, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.
O Lord, have mercy on us: for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble.
3 At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.
At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered.
4 Your plunder will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.
And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them.
5 The LORD is exalted, for he dwells on high. He has filled Zion with justice and righteousness.
The Lord is magnified, for he hath dwelt on high: he hath filled Sion with judgment and justice.
6 There will be stability in your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge. The fear of the LORD is your treasure.
And there shall be faith in thy times: riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of the Lord is his treasure.
7 Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.
Behold they that see shall cry without, the angels of peace shall weep bitterly.
8 The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He does not respect man.
The ways are made desolate, no one passeth by the road, the covenant is made void, he hath rejected the cities, he hath not regarded the men.
9 The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare.
The land hath mourned, and languished: Libanus is confounded and become foul, and Saron is become as a desert: and Basan and Carmel are shaken.
10 “Now I will arise,” says the LORD. “Now I will lift myself up. Now I will be exalted.
Now will I rise up, saith the Lord: now will I be exalted, now will I lift up myself.
11 You will conceive chaff. You will give birth to stubble. Your breath is a fire that will devour you.
You shall conceive heat, you shall bring forth stubble: your breath as fire shall devour you.
12 The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire.
And the people shall be as ashes after a fire, as a bundle of thorns they shall be burnt with fire.
13 Hear, you who are far off, what I have done; and, you who are near, acknowledge my might.”
Hear, you that are far off, what I have done, and you that are near know my strength.
14 The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?
The sinners in Sion are afraid, trembling hath seized upon the hypocrites. Which of you can dwell with devouring fire? which of you shall dwell with everlasting burnings?
15 He who walks righteously and speaks blamelessly, he who despises the gain of oppressions, who gestures with his hands, refusing to take a bribe, who stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from looking at evil—
He that walketh in justices, and speaketh truth, that casteth away avarice by oppression, and shaketh his hands from all bribes, that stoppeth his ears lest he hear blood, and shutteth his eyes that he may see no evil.
16 he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.
He shall dwell on high, the fortifications of rocks shall be his highness: bread is given him, his waters are sure.
17 Your eyes will see the king in his beauty. They will see a distant land.
His eyes shall see the king in his beauty, they shall see the land far off.
18 Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers?
Thy heart shall meditate fear: where is the learned? where is he that pondereth the words of the law? where is the teacher of little ones?
19 You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you cannot comprehend, with a strange language that you cannot understand.
The shameless people thou shalt not see, the people of profound speech: so that thou canst not understand the eloquence of his tongue, in whom there is no wisdom.
20 Look at Zion, the city of our appointed festivals. Your eyes will see Jerusalem, a quiet habitation, a tent that will not be removed. Its stakes will never be plucked up, nor will any of its cords be broken.
Look upon Sion the city of our solemnity: thy eyes shall see Jerusalem, a rich habitation, a tabernacle that cannot be removed: neither shall the nails thereof be taken away for ever, neither shall any of the cords thereof be broken:
21 But there the LORD will be with us in majesty, a place of wide rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.
Because only there our Lord is magnificent: it place of rivers, very broad and spacious streams: no ship with oars shall pass by it, neither shall the great galley pass through it.
22 For the LORD is our judge. The LORD is our lawgiver. The LORD is our king. He will save us.
For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king: he will save us.
23 Your rigging is untied. They could not strengthen the foot of their mast. They could not spread the sail. Then the prey of a great plunder was divided. The lame took the prey.
Thy tacklings are loosed, and they shall be of no strength: thy mast shall be in such condition, that thou shalt not be able to spread the flag. Then shall the spoils of much prey be divided: the lame shall take the spoil.
24 The inhabitant will not say, “I am sick.” The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.
Neither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein, shall have their iniquity taken away from them.