< Hebrews 5 >
1 For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
凡そ大 祭司は人の中より選ばれ、罪のために供物と犧牲とを献げんとて、人にかはりて神に事ふることを任ぜらる。
2 The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.
彼は自らも弱に纒はるるが故に、無知なるもの、迷へる者を思ひ遣ることを得るなり。
3 Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.
之によりて民のために爲すごとく、また己のためにも罪に就きて献物をなさざるべからず。
4 Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.
又この貴き位はアロンのごとく神に召さるるにあらずば、誰も自ら之を取る者なし。
5 So also Christ did not glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, “You are my Son. Today I have become your father.”
斯くの如くキリストも己を崇めて自ら大 祭司となり給はず。之に向ひて『なんじは我が子なり、われ今日なんじを生めり』と語り給ひし者、これを立てたり。
6 As he says also in another place, "You are a priest for the age (aiōn ), after the order of Melchizedek."
また他の篇に『なんじは永遠にメルキゼデクの位に等しき祭司たり』と言ひ給へるが如し。 (aiōn )
7 He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
キリストは肉體にて在ししとき、大なる叫と涙とをもて、己を死より救ひ得る者に祈と願とを献げ、その恭敬によりて聽かれ給へり。
8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered.
彼は御子なれど、受けし所の苦難によりて從順を學び、
9 Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of consummate (aiōnios ) salvation,
かつ全うせられたれば、凡て己に順ふ者のために永遠の救の原となりて、 (aiōnios )
10 named by God a high priest after the order of Melchizedek.
神よりメルキゼデクの位に等しき大 祭司と稱へられ給へり。
11 About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.
之に就きて我ら多くの言ふべき事あれど、汝ら聞くに鈍くなりたれば釋き難し。
12 For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the revelations of God. You have come to need milk, and not solid food.
なんじら時を經ること久しければ、教師となるべき者なるに、今また神の言の初歩を人より教へられざるを得ず、汝らは堅き食物ならで乳を要する者となれり。
13 For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
おほよそ乳を用ふる者は幼兒なれば、未だ義の言に熟せず、
14 But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
堅き食物は智力を練習して善惡を辨ふる成人の用ふるものなり。