< Genesis 25 >
1 Abraham took another wife, and her name was Keturah.
And Abraham married another wife, named Cetura:
2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
Who bore him Zamran, and Jecsan, and Madan, and Madian, and Jesboc, and Sue.
3 Jokshan became the father of Sheba, and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim.
Jecsan also begot Saba and Dadan. The children of Dadan were Assurim, and Latusim, and Loomin.
4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.
But of Madian was born Epha, and Opher, and Henoch, and Abida, and Eldaa: all these were the children of Cetura.
5 Abraham gave all that he had to Isaac,
And Abraham gave all his possessions to Isaac.
6 but Abraham gave gifts to the sons of Abraham’s concubines. While he still lived, he sent them away from Isaac his son, eastward, to the east country.
And to the children of the concubines he gave gifts, and separated them from Isaac his son, while he yet lived, to the east country.
7 These are the days of the years of Abraham’s life which he lived: one hundred seventy-five years.
And the days of Abraham’s life were a hundred and seventy-five years.
8 Abraham gave up his spirit, and died at a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
And decaying he died in a good old age, and having lived a long time, and being full of days: and was gathered to his people.
9 Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is near Mamre,
And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron the son of Seor the Hethite, over against Mambre;
10 the field which Abraham purchased from the children of Heth. Abraham was buried there with Sarah, his wife.
Which he had bought of the children of Heth: there was he buried, and Sara his wife.
11 After the death of Abraham, God blessed Isaac, his son. Isaac lived by Beer Lahai Roi.
And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.
12 Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham.
These are the generations of Ismael the son of Abraham, whom Agar the Egyptian, Sara’s servant, bore unto him:
13 These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
And these are the names of his children according to their calling and generations. The firstborn of Ismael was Nabajoth, then Cedar, and Adbeel, and Mabsam.
And Masma, and Duma, and Massa,
15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
Hadar, and Thema, and Jethur, and Naphis, and Cedma.
16 These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.
These are the sons of Ismael: and these are their names by their castles and towns, twelve princes of their tribes.
17 These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up his spirit and died, and was gathered to his people.
And the years of Ismael’s life were a hundred and thirty-seven, and decaying he died, and was gathered unto his people.
18 They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.
And he dwelt from Hevila as far as Sur, which looketh towards Egypt, to them that go towards the Assyrians. He died in the presence of all his brethren.
19 This is the history of the generations of Isaac, Abraham’s son. Abraham became the father of Isaac.
These also are the generations of Isaac the son of Abraham: Abraham begot Isaac:
20 Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
Who when he was forty years old, took to wife Rebecca the daughter of Bathuel the Syrian of Mesopotamia, sister to Laban.
21 Isaac entreated the LORD for his wife, because she was barren. The LORD was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
And Isaac besought the Lord for his wife, because she was barren; and he heard him, and made Rebecca to conceive.
22 The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of the LORD.
But the children struggled in her womb: and she said: If it were to be so with me, what need was there to conceive? And she went to consult the Lord.
23 The LORD said to her, “Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.”
And he answering said: Two nations are in thy womb, and two peoples shall be divided out of thy womb, and one people shall overcome the other, and the elder shall serve the younger.
24 When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
And when her time was come to be delivered, behold twins were found in her womb.
25 The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau.
He that came forth first was red, and hairy like a skin: and his name was called Esau. Immediately the other coming forth, held his brother’s foot in his hand, and therefore he was called Jacob.
26 After that, his brother came out, and his hand had hold on Esau’s heel. He was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.
Isaac was threescore years old when the children were born unto him.
27 The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.
And when they were grown up, Esau became a skillful hunter, and a husbandman, but Jacob a plain man dwelt in tents.
28 Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.
Isaac loved Esau, because he ate of his hunting: and Rebecca loved Jacob.
29 Jacob boiled stew. Esau came in from the field, and he was famished.
And Jacob boiled pottage: to whom Esau, coming faint out of the field,
30 Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.
Said: Give me of this red pottage, for I am exceeding faint. For which reason his name was called Edom.
31 Jacob said, “First, sell me your birthright.”
And Jacob said to him: Sell me thy first birthright.
32 Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”
He answered: Lo I die, what will the first birthright avail me?
33 Jacob said, “Swear to me first.” He swore to him. He sold his birthright to Jacob.
Jacob said: Swear therefore to me. Esau swore to him, and sold his first birthright.
34 Jacob gave Esau bread and lentil stew. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.
And so taking bread and the pottage of lentils, he ate, and drank, and went his way; making little account of having sold his first birthright.