< Ezra 2 >
1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
3 The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
5 The children of Arah, seven hundred seventy-five.
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
7 The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
8 The children of Zattu, nine hundred forty-five.
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
9 The children of Zaccai, seven hundred sixty.
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
10 The children of Bani, six hundred forty-two.
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
11 The children of Bebai, six hundred twenty-three.
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
12 The children of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
13 The children of Adonikam, six hundred sixty-six.
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
14 The children of Bigvai, two thousand fifty-six.
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
15 The children of Adin, four hundred fifty-four.
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
17 The children of Bezai, three hundred twenty-three.
Becájevih otrok tristo triindvajset;
18 The children of Jorah, one hundred twelve.
Jorájevih otrok sto dvanajst;
19 The children of Hashum, two hundred twenty-three.
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
21 The children of Bethlehem, one hundred twenty-three.
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
22 The men of Netophah, fifty-six.
mož iz Netófe šestinpetdeset;
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
24 The children of Azmaveth, forty-two.
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
29 The children of Nebo, fifty-two.
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
30 The children of Magbish, one hundred fifty-six.
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
31 The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
32 The children of Harim, three hundred twenty.
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
34 The children of Jericho, three hundred forty-five.
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
35 The children of Senaah, three thousand six hundred thirty.
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
37 The children of Immer, one thousand fifty-two.
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
38 The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
39 The children of Harim, one thousand seventeen.
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.