< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
3 The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Keturunan Paros 2.172 orang,
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
keturunan Sefaca 372 orang,
5 The children of Arah, seven hundred seventy-five.
keturunan Arah 775 orang,
6 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
7 The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
keturunan Elam 1.254 orang,
8 The children of Zattu, nine hundred forty-five.
keturunan Zatu 945 orang,
9 The children of Zaccai, seven hundred sixty.
keturunan Zakai 760 orang,
10 The children of Bani, six hundred forty-two.
keturunan Bani 642 orang,
11 The children of Bebai, six hundred twenty-three.
keturunan Bebai 623 orang,
12 The children of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
keturunan Azgad 1.222 orang,
13 The children of Adonikam, six hundred sixty-six.
keturunan Adonikam 666 orang,
14 The children of Bigvai, two thousand fifty-six.
keturunan Bigwai 2.056 orang,
15 The children of Adin, four hundred fifty-four.
keturunan Adin 454 orang,
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
17 The children of Bezai, three hundred twenty-three.
keturunan Bezai 323 orang,
18 The children of Jorah, one hundred twelve.
keturunan Yora 112 orang,
19 The children of Hashum, two hundred twenty-three.
keturunan Hasum 223 orang,
20 The children of Gibbar, ninety-five.
keturunan Gibar 95 orang.
21 The children of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netofa 56 orang,
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Anatot 128 orang,
24 The children of Azmaveth, forty-two.
Asmawet 42 orang,
25 The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Rama dan Geba 621 orang,
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Mikmas 122 orang,
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Betel dan Ai 223 orang,
29 The children of Nebo, fifty-two.
Nebo 52 orang,
30 The children of Magbish, one hundred fifty-six.
Magbis 156 orang,
31 The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Elam 1.254 orang,
32 The children of Harim, three hundred twenty.
Harim 320 orang,
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
34 The children of Jericho, three hundred forty-five.
Yeriko 345,
35 The children of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Senaa 3.630 orang.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
37 The children of Immer, one thousand fifty-two.
keturunan Imer 1.052 orang,
38 The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
keturunan Pasyur 1.247 orang,
39 The children of Harim, one thousand seventeen.
keturunan Harim 1.017 orang.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
41 The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
42 The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
43 The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Keros, Siaha, Padon,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Gidel, Gahar, Reaya,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Uza, Paseah, Besai,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Asna, Meunim, Nefusim,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Barkos, Sisera, Temah,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Neziah, dan Hatifa.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
58 All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.
Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two.
61 Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
62 These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
63 The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
65 in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
67 their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.
435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
68 Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
69 They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
70 So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.

< Ezra 2 >