< Exodus 22 >
1 “If a man steals an ox or a sheep, and kills it or sells it, he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
If he will steal anyone an ox or a sheep and he will slaughter it or he has sold it five cattle he will repay in place of the ox and four sheep in place of the sheep.
2 If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.
If in breaking in he will be found the thief and he will be struck and he will die there not for him [will be] blood.
3 If the sun has risen on him, he is guilty of bloodshed. He shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.
If it has risen the sun on him blood [will be] for him certainly he will make restitution if nothing [belongs] to him and he will be sold for theft his.
4 If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.
If actually it will be found in hand his the thing stolen from an ox unto a donkey unto a sheep alive twofold he will make restitution.
5 “If a man causes a field or vineyard to be eaten by letting his animal loose, and it grazes in another man’s field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard.
If he will cause to be grazed over anyone a field or a vineyard and he will let go (cattle his *Q(K)*) and it will graze in [the] field of another [person] [the] best of field his and [the] best of vineyard his he will make compensation.
6 “If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.
If it will go forth a fire and it will find thornbushes and it will be consumed a heap of sheaves or the standing grain or the field certainly he will make compensation the [one who] kindled the fire.
7 “If a man delivers to his neighbor money or stuff to keep, and it is stolen out of the man’s house, if the thief is found, he shall pay double.
If he will give anyone to neighbor his money or articles to keep [them] and it will be stolen from [the] house of the person if he will be found the thief he will make restitution twofold.
8 If the thief is not found, then the master of the house shall come near to God, to find out whether or not he has put his hand on his neighbor’s goods.
If not he will be found the thief and he will be brought near [the] master of the house to the judges if not he had stretched out hand his on [the] property of neighbor his.
9 For every matter of trespass, whether it is for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any kind of lost thing, about which one says, ‘This is mine,’ the cause of both parties shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbor.
On every matter of transgression on an ox on a donkey on a sheep on a garment on every thing lost which anyone will say that [is] it this to the judges it will come [the] case of both of them [the one] whom they will condemn as guilty! [the] judges he will make restitution twofold to neighbor his.
10 “If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;
If he will give anyone to neighbor his a donkey or an ox or a sheep and every animal to keep [it] and it will die or it was maimed or it was captured there not [was one who] saw.
11 the oath of the LORD shall be between them both, he has not put his hand on his neighbor’s goods; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution.
[the] oath of Yahweh it will be between [the] two of them if not he had stretched out hand his on [the] property of neighbor his and he will accept [it] owner its and not he will make compensation.
12 But if it is stolen from him, the one who stole shall make restitution to its owner.
And if certainly it will be stolen from with him he will make restitution to owner its.
13 If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
Certainly [if] it will be torn in pieces he will bring it evidence the torn animal not he will make restitution.
14 “If a man borrows anything of his neighbor’s, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution.
And if he will ask anyone from with neighbor his and it will be maimed or it died owner its not [was] with it certainly he will make restitution.
15 If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
If owner its [was] with it not he will make restitution if [was] hired it it came for hire its.
16 “If a man entices a virgin who is not pledged to be married, and lies with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
And if he will seduce a man a virgin who not she was betrothed and he will lie with her certainly he will pay [the] bride-price for her for himself to a wife.
17 If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
If absolutely he will refuse father her to give her to him silver he will weigh out according to [the] bride-price of virgins.
18 “You shall not allow a sorceress to live.
A sorceress not you will let live.
19 “Whoever has sex with an animal shall surely be put to death.
Any [one who] lies with an animal certainly he will be put to death.
20 “He who sacrifices to any god, except to the LORD only, shall be utterly destroyed.
[one who] sacrifices To the gods he will be dedicated to destruction except to Yahweh to only him.
21 “You shall not wrong an alien or oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.
And a sojourner not you must maltreat and not you must oppress him for sojourners you were in [the] land of Egypt.
22 “You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
Any widow and a fatherless one not you must afflict!
23 If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
Certainly [if] you will afflict him that except carefully he will cry out to me certainly I will hear cry of distress his.
24 and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
And it will burn anger my and I will kill you with the sword and they will be wives your widows and children your fatherless ones.
25 “If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor. You shall not charge him interest.
If money - you will lend to people my the poor [person] with you not you must be to him like a creditor not you must put! on him interest.
26 If you take your neighbor’s garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down,
Certainly [if] you will take as pledge [the] cloak of neighbor your until goes the sun you will return it to him.
27 for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.
For it ([is] covering his *Q(k)*) to alone it it [is] cloak his for skin his in what? will he lie down and it will be that he will cry out to me and I will hear for [am] gracious I.
28 “You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
God not you must curse and a leader among people your not you must curse.
29 “You shall not delay to offer from your harvest and from the outflow of your presses. “You shall give the firstborn of your sons to me.
Full produce your and juice your not you must delay [the] firstborn of sons your you will give to me.
30 You shall do likewise with your cattle and with your sheep. It shall be with its mother seven days, then on the eighth day you shall give it to me.
Thus you will do to ox your to sheep your seven days it will be with mother its on the day eighth you will give it to me.
31 “You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any meat that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.
And people of holiness you will be! of me and flesh in the field a torn animal not you must eat to the dog[s] you will throw! it.