< Exodus 18 >
1 Now Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.
And he heard Jethro [the] priest of Midian [the] father-in-law of Moses all that he had done God for Moses and for Israel people his that he had brought out Yahweh Israel from Egypt.
2 Jethro, Moses’ father-in-law, received Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her away,
And he had taken Jethro [the] father-in-law of Moses Zipporah [the] wife of Moses after dismissal her.
3 and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, “I have lived as a foreigner in a foreign land”.
And [the] two sons her who [the] name of the one [was] Gershom for he had said a sojourner I have become in a land foreign.
4 The name of the other was Eliezer, for he said, “My father’s God was my help and delivered me from Pharaoh’s sword.”
And [the] name of the one [was] Eliezer for [the] God of father my [has been] help my and he has delivered me from [the] sword of Pharaoh.
5 Jethro, Moses’ father-in-law, came with Moses’ sons and his wife to Moses into the wilderness where he was encamped, at the Mountain of God.
And he came Jethro [the] father-in-law of Moses and sons his and wife his to Moses into the wilderness where he [was] encamped there [the] mountain of God.
6 He said to Moses, “I, your father-in-law Jethro, have come to you with your wife, and her two sons with her.”
And he said to Moses I father-in-law your Jethro [am] coming to you and wife your and [the] two sons her with her.
7 Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.
And he went out Moses to meet father-in-law his and he bowed down and he kissed him and they asked each of neighbor his to welfare and they went the tent towards.
8 Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake, all the hardships that had come on them on the way, and how the LORD delivered them.
And he recounted Moses to father-in-law his all that he had done Yahweh to Pharaoh and to Egypt on [the] causes of Israel all the hardship which it had come upon them on the journey and he had delivered them Yahweh.
9 Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
And he rejoiced Jethro on all the good which he had done Yahweh to Israel whom he had delivered it from [the] hand of Egypt.
10 Jethro said, “Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
And he said Jethro [be] blessed Yahweh who he has delivered you from [the] hand of Egypt and from [the] hand of Pharaoh who he has delivered the people from under [the] hand of Egypt.
11 Now I know that the LORD is greater than all gods because of the way that they treated people arrogantly.”
Now I know that [is] great Yahweh more than all the gods for in the matter which they have acted presumptuously on them.
12 Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aaron came with all the elders of Israel, to eat bread with Moses’ father-in-law before God.
And he took Jethro [the] father-in-law of Moses a burnt offering and sacrifices to God and he came Aaron and all - [the] elders of Israel to eat food with [the] father-in-law of Moses before God.
13 On the next day, Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from the morning to the evening.
And it was from [the] next day and he sat Moses to judge the people and it stood the people at Moses from the morning until the evening.
14 When Moses’ father-in-law saw all that he did to the people, he said, “What is this thing that you do for the people? Why do you sit alone, and all the people stand around you from morning to evening?”
And he saw [the] father-in-law of Moses all that he [was] doing for the people and he said what? [is] the thing this which you [are] doing for the people why? [are] you sitting to alone you and all the people [is] standing at you from morning until evening.
15 Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
And he said Moses to father-in-law his thatr it comes to me the people to consult God.
16 When they have a matter, they come to me, and I judge between a man and his neighbor, and I make them know the statutes of God, and his laws.”
For it will be[long] to them a matter [it is] coming to me and I judge between each and between neighbor his and I make known [the] statutes of God and laws his.
17 Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you do is not good.
And he said [the] father-in-law of Moses to him not [is] good the thing which you [are] doing.
18 You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.
Certainly you will wear yourself out both you as well as the people this which [is] with you for [is too] heavy for you the thing not you are able to do it to alone you.
19 Listen now to my voice. I will give you counsel, and God be with you. You represent the people before God, and bring the causes to God.
Now listen to voice my let me advise you and may he be God with you be you for the people in front of God and you will bring you the matters to God.
20 You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
And you will warn them the statutes and the laws and you will make known to them the way [which] they will walk in it and the work which they will do!
21 Moreover you shall provide out of all the people able men which fear God: men of truth, hating unjust gain; and place such over them, to be rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
And you you will provide from all the people men of ability [those] fearing God men of faithfulness [who] hate unjust gain and you will appoint over them officials of thousands officials of hundreds officials of fifties and officials of tens.
22 Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.
And they will judge the people at every time and it will be every matter great they will bring to you and every matter small they will judge they and lighten from on yourself and they will bear with you.
23 If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”
If the thing this you will do and he will command you God and you will be able to endure and also all the people this to place its it will go in peace.
24 So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
And he listened Moses to [the] voice father-in-law his and he did all that he had said.
25 Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
And he chose Moses men of ability from all Israel and he appointed them chiefs over the people of icials of thousands officials of hundreds officials of fifties and officials of tens.
26 They judged the people at all times. They brought the hard cases to Moses, but every small matter they judged themselves.
And they judged the people at every time the matter difficult they brought! to Moses and every matter small they judged they.
27 Moses let his father-in-law depart, and he went his way into his own land.
And he sent off Moses father-in-law his and he went himself to land his.