< 2 Timothy 3 >
1 But know this: that in the last days, grievous times will come.
Mas saiba isto: que nos últimos dias virão tempos dolorosos.
2 For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Para os homens serão amantes de si mesmos, amantes do dinheiro, orgulhosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, profanos,
3 without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, not lovers of good,
sem afeição natural, imperdoáveis, caluniadores, sem autocontrole, ferozes, não amantes do bem,
4 traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
traitors, obstinados, convencidos, amantes do prazer ao invés de amantes de Deus,
5 holding a form of godliness but having denied its power. Turn away from these, also.
segurando uma forma de piedade, mas tendo negado seu poder. Afaste-se destes também.
6 For some of these are people who creep into houses and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,
Para alguns deles são pessoas que se infiltram em casas e levam cativas mulheres crédulas carregadas de pecados, levadas por várias luxúrias,
7 always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
sempre aprendendo e nunca podendo chegar ao conhecimento da verdade.
8 Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so these also oppose the truth, men corrupted in mind, who concerning the faith are rejected.
Mesmo quando Jannes e Jambres se opuseram a Moisés, estes também se opõem à verdade, os homens corrompidos na mente, que no que diz respeito à fé são rejeitados.
9 But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.
Mas eles não prosseguirão mais. Pois sua loucura será evidente para todos os homens, como a deles também veio a ser.
10 But you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
Mas vocês seguiram meus ensinamentos, conduta, propósito, fé, paciência, amor, perseverança,
11 persecutions, and sufferings—those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. The Lord delivered me out of them all.
perseguições e sofrimentos - as coisas que me aconteceram em Antioquia, Iconium e Lystra. Eu suportei essas perseguições. O Senhor me libertou de todas elas.
12 Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
Sim, e todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
Mas os homens maus e os impostores vão ficar cada vez piores, enganando e sendo enganados.
14 But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.
Mas vocês permanecem nas coisas que aprenderam e de quem aprenderam, sabendo com quem as aprenderam.
15 From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
Desde a infância, você conhece as Sagradas Escrituras que são capazes de torná-lo sábio para a salvação através da fé que está em Cristo Jesus.
16 Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
Toda Escritura é inspirada por Deus e proveitosa para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução em justiça,
17 that each person who belongs to God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
para que cada pessoa que pertence a Deus possa ser completa, completamente equipada para cada boa obra.