< 2 Timothy 3 >
1 But know this: that in the last days, grievous times will come.
hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculosa
2 For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelesti
3 without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, not lovers of good,
sine affectione sine pace criminatores incontinentes inmites sine benignitate
4 traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam Dei
5 holding a form of godliness but having denied its power. Turn away from these, also.
habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devita
6 For some of these are people who creep into houses and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,
ex his enim sunt qui penetrant domos et captivas ducunt mulierculas oneratas peccatis quae ducuntur variis desideriis
7 always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
semper discentes et numquam ad scientiam veritatis pervenientes
8 Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so these also oppose the truth, men corrupted in mind, who concerning the faith are rejected.
quemadmodum autem Iannes et Mambres restiterunt Mosi ita et hii resistunt veritati homines corrupti mente reprobi circa fidem
9 But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.
sed ultra non proficient insipientia enim eorum manifesta erit omnibus sicut et illorum fuit
10 But you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
tu autem adsecutus es meam doctrinam institutionem propositum fidem longanimitatem dilectionem patientiam
11 persecutions, and sufferings—those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. The Lord delivered me out of them all.
persecutiones passiones qualia mihi facta sunt Antiochiae Iconii Lystris quales persecutiones sustinui et ex omnibus me eripuit Dominus
12 Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
et omnes qui volunt pie vivere in Christo Iesu persecutionem patientur
13 But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
mali autem homines et seductores proficient in peius errantes et in errorem mittentes
14 But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.
tu vero permane in his quae didicisti et credita sunt tibi sciens a quo didiceris
15 From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in Christo Iesu
16 Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia
17 that each person who belongs to God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
ut perfectus sit homo Dei ad omne opus bonum instructus