< 1 Timothy 3:2 >

2 The overseer therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sensible, modest, hospitable, good at teaching;
Niin tulee siis seurakunnan kaitsijan olla nuhteeton, yhden vaimon mies, raitis, maltillinen, säädyllinen, vieraanvarainen, taitava opettamaan,
It behooves
Strongs:
Greek:
δεῖ
Transliteration:
dei
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

overseer
Strongs:
Lexicon:
ἐπίσκοπος
Greek:
ἐπίσκοπον
Transliteration:
episkopon
Context:
Next word

above reproach
Strongs:
Lexicon:
ἀνεπίληπτος
Greek:
ἀνεπίλημπτον
Transliteration:
anepilēmpton
Context:
Next word

to be,
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶναι,
Transliteration:
einai
Context:
Next word

of one
Strongs:
Lexicon:
εἷς
Greek:
μιᾶς
Transliteration:
mias
Context:
Next word

wife
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
γυνή
Greek:
γυναικὸς
Transliteration:
gunaikos
Context:
Next word

[the] husband,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀνήρ
Greek:
ἄνδρα,
Transliteration:
andra
Context:
Next word

sober,
Strongs:
Lexicon:
νηφαλέος
Greek:
νηφάλιον,
Transliteration:
nēphalion
Context:
Next word

self-controlled,
Strongs:
Lexicon:
σώφρων
Greek:
σώφρονα,
Transliteration:
sōphrona
Context:
Next word

respectable,
Strongs:
Lexicon:
κόσμιος
Greek:
κόσμιον,
Transliteration:
kosmion
Context:
Next word

hospitable,
Strongs:
Lexicon:
φιλόξενος
Greek:
φιλόξενον,
Transliteration:
philoxenon
Context:
Next word

able to teach,
Strongs:
Lexicon:
διδακτικός
Greek:
διδακτικόν,
Transliteration:
didaktikon
Context:
Next word

< 1 Timothy 3:2 >