< 1 John 2 >
1 My little children, I write these things to you so that you may not sin. If anyone sins, we have a Counselor with the Father, Jesus Christ, the righteous.
Mi litle sones, Y write to you these thingis, that ye synnen not. But if ony man synneth, we han an aduocat anentis the fadir,
2 And he is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the whole world.
Jhesu Crist, and he is the foryyuenes for oure synnes; and not oneli for oure synnes, but also for the synnes of al the world.
3 This is how we know that we know him: if we keep his commandments.
And in this thing we witen, that we knowen hym, if we kepen hise comaundementis.
4 One who says, “I know him,” and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in him.
He that seith that he knowith God, and kepith not hise comaundementis, is a liere, and trewthe is not in hym.
5 But God’s love has most certainly been perfected in whoever keeps his word. This is how we know that we are in him:
But the charite of God is perfit verili in hym, that kepith his word. In this thing we witen, that we ben in hym, if we ben perfit in hym.
6 he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.
He that seith, that he dwellith in hym, he owith for to walke, as he walkide.
7 Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
Moost dere britheren, Y write to you, not a newe maundement, but the elde maundement, that ye hadden fro the bigynnyng. The elde maundement is the word, that ye herden.
8 Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light already shines.
Eftsoone Y write to you a newe maundement, that is trewe bothe in hym and in you; for derknessis ben passid, and veri liyt schyneth now.
9 He who says he is in the light and hates his brother is in the darkness even until now.
He that seith, that he is in liyt, and hatith his brother, is in derknesse yit.
10 He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.
He that loueth his brothir, dwellith in liyt, and sclaundre is not in hym.
11 But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
But he that hatith his brother, is in derknessis, and wandrith in derknessis, and woot not whidir he goith; for derknessis han blindid hise iyen.
12 I write to you, little children, because your sins are forgiven you for his name’s sake.
Litle sones, Y write to you, that youre synnes ben foryouun to you for his name.
13 I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
Fadris, Y write to you, for ye han knowun hym, that is fro the bigynnyng. Yonge men, Y write to you, for ye han ouercomun the wickid.
14 I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.
Y write to you, yonge children, for ye han knowe the fadir. Y write to you, britheren, for ye han knowen hym, that is fro the bigynnyng. Y write to you, yonge men, for ye ben stronge, and the word of God dwellith in you, and ye han ouercomun the wickid.
15 Do not love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love is not in him.
Nyle ye loue the world, ne tho thingis that ben in the world. If ony man loueth the world, the charite of the fader is not in hym.
16 For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—is not the Father’s, but is the world’s.
For al thing that is in the world, is coueitise of fleisch, and coueitise of iyen, and pride of lijf, which is not of the fadir, but it is of the world.
17 The world is passing away with its lusts, but he who does God's will remains for the age (aiōn ).
And the world schal passe, and the coueitise of it; but he that doith the wille of God, dwellith with outen ende. (aiōn )
18 Little children, these are the end times, and as you heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have arisen. By this we know that it is the final hour.
My litle sones, the laste our is; and as ye han herd, that antecrist cometh, now many antecristis ben maad; wherfor we witen, that it is the laste our.
19 They went out from us, but they did not belong to us; for if they had belonged to us, they would have continued with us. But they left, that they might be revealed that none of them belong to us.
Thei wenten forth fro vs, but thei weren not of vs; for if thei hadden be of vs, thei hadden dwelte with vs; but that thei be knowun, that thei ben not of vs.
20 You have an anointing from the Holy One, and you all have knowledge.
But ye han anointyng of the Hooli Goost, and knowen alle thingis.
21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.
Y wroot not to you, as to men that knowen not treuthe, but as to men that knowen it, and for ech leesing is not of treuthe.
22 Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the Antichrist, he who denies the Father and the Son.
Who is a liere, but this that denyeth that Jhesu is not Crist? This is antecrist, that denyeth the fadir, and the sone.
23 Whoever denies the Son does not have the Father. He who confesses the Son has the Father also.
So ech that denyeth the sone, hath not the fadir; but he that knowlechith the sone, hath also the fadir.
24 Therefore, as for you, let that remain in you which you heard from the beginning. If that which you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son, and in the Father.
That thing that ye herden at the bigynnyng, dwelle it in you; for if that thing dwellith in you, which ye herden at the bigynnyng, ye schulen dwelle in the sone and in the fadir.
25 This is the promise which he promised us, the consummate (aiōnios ) life.
And this is the biheeste, that he bihiyte to vs euerlastinge lijf. (aiōnios )
26 These things I have written to you concerning those who would lead you astray.
Y wroot these thingis to you, of hem that disseyuen you,
27 As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you do not need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.
and that the anoyntyng which ye resseyueden of hym, dwelle in you. And ye han not nede, that ony man teche you, but as his anoyntyng techith you of alle thingis, and it is trewe, and it is not leesyng; and as he tauyte you, dwelle ye in hym.
28 Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness and not be ashamed before him at his coming.
And now, ye litle sones, dwelle ye in hym, that whanne he schal appere, we haue a trist, and be not confoundid of hym in his comyng.
29 If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of him.
If ye witen that he is iust, wite ye that also ech that doith riytwisnesse, is borun of hym.