< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nohu ceturto un Rafu piekto.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
Un Zebadija un Arads un Aders
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
Un Abdons un Sihrus un Hanans
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Un Ananaja un Elams un Antotija
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.