< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
১বিন্যামীনের বড় ছেলে হল বেলা, দ্বিতীয় অসবেল, তৃতীয় অহর্হ,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
২চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
৩বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
৪অবীশূয়, নামান, আহোহ,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
৫গেরা, শফূফন ও হূরম।
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
৬এরা এহূদের বংশধর যারা গেবায় বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা, যারা মানহতে যেতে বাধ্য হয়েছিল:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
৭নামান, অহিয় ও গেরা। গেরা তাদের পরিচালিত করেছিল। সে ছিল উষঃ ও অহীহূদের বাবা।
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
৮আর তিনি তাঁদেরকে বিদায় করলে পর শহরয়িম মোয়াব ক্ষেত্রে ছেলেদের জন্ম দিলেন। তার দুই স্ত্রী হূশীম ও বারা।
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
৯মোয়াব দেশে তার অন্য স্ত্রী হোদশের গর্ভে তার এই সব ছেলেদের জন্ম হয়েছিল, যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
১০যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এঁরা ছিলেন নিজের নিজের বংশের প্রধান।
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
১১হূশীমের গর্ভে তার আরও দুই ছেলে অহীটূব ও ইল্পালের জন্ম হয়েছিল।
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
১২ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
১৩বরীয় ও শেমা ছিলেন অয়ালোনে বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা। গাতের লোকদের এঁরা তাড়িয়ে দিয়েছিলেন।
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
১৪বরীয়ের ছেলেরা হল অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
১৬মীখায়েল, যিশ্পা ও যোহ।
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
১৭ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
১৮হিষ্কি, হেবর, যিশ্মরয়, যিষ্লিয় ও যোবব।
১৯শিমিয়ির ছেলেরা হল যাকীম, সিখ্রি,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
২০সব্দি, ইলিয়ৈনয়, সিল্লথয়,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
২১ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
২২শাশকের ছেলেরা হল যিশ্পন,
২৩এবর, ইলীয়েল, অব্দোন, সিখ্রি,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
২৪হানন, হনানিয়,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
২৫এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
২৬যিরোহমের ছেলেরা হল শিম্শরয়, শহরিয়, অথলিয়া,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
২৭যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি।
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
২৮এঁরা সবাই ছিলেন নিজের নিজের বংশের নেতা এবং বংশ তালিকা অনুসারে এঁরা প্রত্যেকে ছিলেন প্রধান লোক। এঁরা যিরূশালেমে বাস করতেন।
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
২৯যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বাস করত। তার স্ত্রীর নাম ছিল মাখা;
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
৩০তার প্রথম ছেলে হল অব্দোন, তারপর সূর, কীশ, বাল, নাদব,
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
৩২মিক্লোতের ছেলে হল শিমিয়। এরাও যিরূশালেমে তাদের বংশের লোকদের কাছে বাস করত।
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
৩৩নেরের ছেলে কীশ আর কীশের ছেলে শৌল। শৌলের ছেলেরা হল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্বাল।
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
৩৪যোনাথনের ছেলে মরীব্বাল ও মরীব্বালের ছেলে মীখা।
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
৩৫মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
৩৬আহসের ছেলে যিহোয়াদা, যিহোয়াদার ছেলেরা হল আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রি। সিম্রির ছেলে মোৎসা,
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
৩৭মোৎসার ছেলে বিনিয়া, বিনিয়ার ছেলে রফায়, রফায়ের ছেলে ইলীয়াসা ও ইলীয়াসার ছেলে আৎসেল।
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
৩৮আৎসেলের ছয়জন ছেলের নাম হল অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান।
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
৩৯আৎসেলের ভাই এশকের ছেলেদের মধ্যে প্রথম হল ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ ও তৃতীয় ইলীফেলট।
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
৪০ঊলমের ছেলেরা শক্তিশালী যোদ্ধা ছিল। এরা ধনুকের ব্যবহার জানত। তাদের অনেক ছেলে ও নাতি ছিল। তাদের সংখ্যা ছিল একশো পঞ্চাশ জন। এরা সকলে বিন্যামীন বংশধর।