< 1 Chronicles 7 >

1 Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
Die Söhne Issaschars waren: Thola und Pua, Jasub und Simron, zusammen vier.
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
Die Söhne Tholas waren: Ussi, Rephaja, Jeriel, Jahmai, Jibsam und Samuel, Häupter ihrer Familien, von Thola, kriegstüchtige Männer, nach ihren Geschlechtern; ihre Zahl betrug zur Zeit Davids 22600.
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.
Die Söhne Ussis waren: Jisrahja; und die Söhne Jisrahjas: Michael, Obadja, Joel und Jissia, insgesamt fünf Familienhäupter.
4 With them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
Zu ihnen gehörten nach ihren Geschlechtern, nach ihren Familien, Kriegerscharen: 36000 Mann; denn sie hatten viele Frauen und Kinder.
5 Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
Dazu ihre Stammesgenossen, sämtliche Geschlechter Issaschars, waren kriegstüchtige Männer; 87000 ergab ihr Verzeichnis im ganzen.
6 The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
Die Söhne Benjamins waren: Bela, Becher und Jediael, zusammen drei.
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.
Die Söhne Belas waren: Ezbon, Ussi, Ussiel, Jerimoth und Iri, zusammen fünf, Familienhäupter, kriegstüchtige Männer; ihr Verzeichnis ergab 22034.
8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
Die Söhne Bechers waren: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremoth, Abia, Anathoth und Alemeth; alle diese waren Söhne Bechers,
9 They were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.
und ihr Verzeichnis nach ihren Geschlechtern, nach ihren Familienhäuptern ergab 20200 kriegstüchtige Männer.
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Die Söhne Jediaels waren: Bilhan; und die Söhne Bilhans: Jehus, Benjamin, Ehud, Kenaana, Sethan, Tharsis und Ahisahar;
11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war.
alle diese waren Söhne Jediaels, Familienhäupter, kriegstüchtige Männer, 17200, die kampfbereit ins Feld zogen. –
12 So were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
Und Suppim und Huppim waren Söhne Irs; Husim die Söhne Ahers.
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.
Die Söhne Naphthalis waren: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, Nachkommen der Bilha.
14 The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
Die Söhne Manasses waren: Asriel, den sein syrisches Nebenweib gebar; sie gebar auch Machir, den Vater Gileads.
15 Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
Machir nahm dann [für Huppim und Suppim] eine Frau namens Maacha, und seine Schwester hieß Hammolecheth; sein Bruder hieß Zelophhad, und dieser hatte nur Töchter.
16 Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
Und Maacha, die Frau Machirs, gebar einen Sohn, den sie Peres nannte; sein Bruder aber hieß Seres, und dessen Söhne waren Ulam und Rekem.
17 The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
Die Söhne Ulams waren: Bedan. Dies sind die Söhne Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses. –
18 His sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
Seine Schwester Hammolecheth aber gebar Ishod, Abieser und Mahla. –
19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Und die Söhne Semidas waren: Ahjan, Sichem, Likhi und Aniam.
20 The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
Die Söhne Ephraims waren: Suthelah; dessen Sohn war Bered, dessen Sohn Thahath, dessen Sohn Elada, dessen Sohn Thahath,
21 Zabad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.
dessen Sohn Sabad, dessen Sohn Suthelah und Eser und Elead. Die Bewohner von Gath aber, die Eingeborenen des Landes, erschlugen sie, weil sie hinabgezogen waren, um ihnen ihre Herden zu rauben.
22 Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
Da trauerte ihr Vater Ephraim lange Zeit, und seine Brüder kamen, um ihn zu trösten.
23 He went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.
Da wohnte er seiner Frau bei, und sie wurde guter Hoffnung und gebar einen Sohn, den er Beria nannte, weil sein Haus sich im Unglück befunden hatte.
24 His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
Seine Tochter aber war Seera; die erbaute das untere und das obere Beth-Horon und Ussen-Seera.
25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
Dessen Sohn war Rephah, dessen Sohn Reseph, dessen Sohn Thelah, dessen Sohn Thahan,
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
dessen Sohn Laedan, dessen Sohn Ammihud, dessen Sohn Elisama,
27 Nun his son, and Joshua his son.
dessen Sohn Nun, dessen Sohn Josua.
28 Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;
Ihr Erbbesitz aber und ihre Wohnsitze waren: Bethel samt den zugehörigen Ortschaften, und nach Osten hin Naaran und gegen Westen Geser samt den zugehörigen Ortschaften; sodann Sichem samt den zugehörigen Ortschaften bis nach Ajja samt den zugehörigen Ortschaften.
29 and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.
Und im Besitz der Manassiten waren: Beth-Sean samt den zugehörigen Ortschaften, Thaanach samt den zugehörigen Ortschaften, Megiddo samt den zugehörigen Ortschaften, Dor samt den zugehörigen Ortschaften. In diesen wohnten die Nachkommen Josephs, des Sohnes Israels.
30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
Die Söhne Assers waren: Jimna, Jiswa, Jiswi und Beria; ihre Schwester war Serah.
31 The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
Die Söhne Berias waren: Heber und Malkiel, das ist der Stammvater von Birsajith.
32 Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
Heber zeugte Japhlet, Semer, Hotham und ihre Schwester Sua.
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
Die Söhne Japhlets waren: Pasach, Bimhal und Aswath; dies waren die Söhne Japhlets;
34 The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
und die Söhne (seines Bruders) Semers: Ahi, Rohga, Hubba und Aram. –
35 The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Die Söhne seines Bruders Hotham waren: Zophah, Jimna, Seles und Amal.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Die Söhne Zophahs waren: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jimra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Bezer, Hod, Samma, Silsa, Jithran und Beera;
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
und die Söhne Jethers: Jephunne, Pispa und Ara. –
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
Die Söhne Ullas waren: Arah, Hanniel und Rizja.
40 All these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.
Diese alle waren Nachkommen Assers, Familienhäupter, auserlesene, kriegstüchtige Männer, Häupter unter den Fürsten; und die Zahl der aus ihnen für den Kriegsdienst Aufgezeichneten betrug 26000 Mann.

< 1 Chronicles 7 >