< 1 Chronicles 24 >

1 These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Estas eram as divisões dos filhos de Aaron. Os filhos de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, e Ithamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
Mas Nadab e Abihu morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; portanto Eleazar e Ithamar serviram como sacerdotes.
3 David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
David, com Zadok dos filhos de Eleazar e Ahimelech dos filhos de Itamar, dividiu-os de acordo com sua ordem no seu serviço.
4 There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
Foram encontrados mais homens chefes dos filhos de Eleazar do que dos filhos de Itamar; e eles foram divididos assim: dos filhos de Eleazar eram dezesseis, chefes das casas dos pais; e dos filhos de Itamar, segundo as casas dos pais, oito.
5 Thus they were divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Assim foram divididos imparcialmente por sorteio; pois havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar, como dos filhos de Itamar.
6 Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Semaías, filho de Nethanel, o escriba, que era dos levitas, os escreveu na presença do rei, dos príncipes, Zadoque, o sacerdote, Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de família dos pais dos sacerdotes e dos levitas; uma casa dos pais foi tomada para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Now o primeiro lote saiu para Jehoiaribe, o segundo para Jedaiah,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
o terceiro para Harim, o quarto para Seorim,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
o quinto para Malchijah, o sexto para Mijamin,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
o sétimo para Hakkoz, o oitavo para Abijah,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
o nono para Jeshua, o décimo para Shecaniah,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
o décimo primeiro para Eliashib, o décimo segundo para Jakim,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
o décimo terceiro para Huppah, a décima quarta a Jeshebeab,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
a décima quinta a Bilgah, a décima sexta a Immer,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Happizzez,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
a décima nona a Pethahiah, a vigésima a Jehezkel,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
a vigésima primeira a Jachin, a vigésima segunda a Gamul,
18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
a vigésima terceira a Delaiah, e a vigésima quarta a Maaziah.
19 This was their ordering in their service, to come into the LORD’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
Esta foi a ordem deles no seu serviço, para entrar na casa de Iavé, de acordo com a ordenança dada por Arão, seu pai, como Iavé, o Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Dos demais filhos de Levi: dos filhos de Amram, Shubael; dos filhos de Shubael, Jehdeiah.
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
De Reabias: dos filhos de Reabias, Isshiah o chefe.
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Dos Izharitas, Shelomoth; dos filhos de Shelomoth, Jahath.
23 The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
Dos filhos de Hebron: Jeriah, Amariah o segundo, Jaaziel o terceiro, e Jekameam o quarto.
24 The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Os filhos de Uzziel: Micah; dos filhos de Micah, Shamir.
25 The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
O irmão de Miquéias: Isshiah; dos filhos de Isshiah, Zacarias.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Os filhos de Merari: Mahli e Mushi. O filho de Jaazias: Beno.
27 The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Os filhos de Merari: Jaazias: Beno, Shoham, Zaccur, e Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
De Mahli: Eleazar, que não teve filhos.
29 Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.
De Kish, o filho de Kish: de Jerahmeel.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
Dos filhos de Mushi: Mahli, Eder, e Jerimoth. Estes foram os filhos dos Levitas depois da casa de seus pais.
31 These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
Estes também lançaram sortes como seus irmãos os filhos de Aarão na presença do rei Davi, Zadoque, Aimeleque, e os chefes das casas dos pais dos sacerdotes e dos levitas, as casas dos pais do chefe, assim como as de seu irmão mais novo.

< 1 Chronicles 24 >