< 1 Chronicles 24 >
1 These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Aber dies waren die Ordnungen der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar served as priests.
Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
3 David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
Und es ordneten sie David und Zadok aus den Kinder Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und ihrem Amt.
4 There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
Und wurden der Kinder Eleasars mehr gefunden an Häuptern der Männer denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten ihrer Vaterhäuser und acht aus den Kindern Ithamars nach ihren Vaterhäusern.
5 Thus they were divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Er ordnete sie aber durchs Los, darum daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
6 Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, the princes, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nathanaels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohn Abjathars, und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, nämlich je ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
7 Now the first lot came out to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
das siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
das neunzehnte auf Pethaja, das zwanzigste auf Jeheskel,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah.
das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
19 This was their ordering in their service, to come into the LORD’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
Das ist die Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja.
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
Unter den Kindern Rehabjas war der erste: Jissia.
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Aber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath.
23 The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
Die Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte.
24 The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Die Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
25 The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
Der Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.
27 The sons of Merari by Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakkur und Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
Maheli aber hatte Eleasar, der hatte keine Söhne.
29 Of Kish, the son of Kish: Jerahmeel.
Von Kis: unter den Kindern des Kis war: Jerahmeel.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth. Das sind die Kinder der Leviten nach ihren Vaterhäusern.
31 These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites, the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem König David und Zadok und Ahimelech und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, für den jüngsten Bruder ebensowohl als für den Obersten in den Vaterhäusern.