< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar y Zabulón;
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah, which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the LORD’s sight; and he killed him.
Los hijos de Judá: Er, Onán y Sela; estos tres eran sus hijos por Sua, la mujer cananea. Y Er, el hijo mayor de Judá, hizo lo malo ante los ojos del Señor; y le dio muerte.
4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Y Tamar, su nuera dio a luz a Fares y Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 The sons of Perez: Hezron and Hamul.
Los hijos de Fares: Hezrón y Hamul.
6 The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five of them in all.
Y los hijos de Zera: Zimri y Etán y Heman y Calcol y Dara; cinco de ellos.
7 The son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
Y los hijos de Carmi: Acán, el transgresor de Israel, que hizo lo malo al tomar lo que Dios había ordenado que se destruyera por completo.
8 The son of Ethan: Azariah.
Y el hijo de Etán: Azarías.
9 The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
Y los hijos de Hezrón, descendencia de su cuerpo: Jerameel, Ram y Quelubai.
10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
Y Ram fue el padre de Aminadab; y Aminadab fue el padre de Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
Y Naason fue el padre de Salmón, y Salmón fue el padre de Booz.
12 and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
Y Booz fue el padre de Obed, y Obed fue el padre de Isaí,
13 and Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,
E Isaí fue el padre de Eliab, su hijo mayor; y Abinadab, el segundo; y Simea, el tercero;
14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
Nethanel, el cuarto; Raddai, el quinto;
15 Ozem the sixth, and David the seventh;
Ozem, el sexto; David, el séptimo;
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
Y sus hermanas fueron Sarvia y Abigail. Y Sarvia tuvo tres hijos: Abisai, Joab y Asael.
17 Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Y Abigail era la madre de Amasa; y el padre de Amasa fue Jeter el ismaelita.
18 Caleb the son of Hezron became the father of children by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
Y Caleb, el hijo de Hezrón, tuvo hijos de su esposa Azuba, la hija de Jeriot; Y estos fueron sus hijos: Jeser, Sobab y Ardón.
19 Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
Y después de la muerte de Azuba, Caleb tomó por esposa a Efrata, que era la madre de Hur.
20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
Y Hur fue el padre de Uri; y Uri fue el padre de Bezaleel.
21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
Y después de eso, Hezron se unió con la hija de Maquir, el padre de Galaad, a quien tomó como esposa cuando tenía sesenta años; Y ella tuvo a Segub.
22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
Y Segub fue el padre de Jair, que tenía veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
Y Gesur y Aram se apoderaron de los campamentos de Jair, también de Kenat y las aldeas, en total sesenta ciudades. Todos estos fueron los hijos de Maquir, el padre de Galaad.
24 After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
Y después de la muerte de Hezron, Caleb se unió con Efrata, la esposa de su padre Hezron, y ella dio a luz a su hijo Asur, el padre de Tecoa.
25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
Y los hijos de Jerameel, el hijo mayor de Hezron, fueron Ram, el mayor, Buna, Oren, Ozem y Ahías.
26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
Y Jerameel tenía otra esposa, que se llamaba Atara: era la madre de Onam.
27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, Jamin, and Eker.
Y los hijos de Ram, el hijo mayor de Jerameel, fueron Maaz, Jamin y Equer.
28 The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Y los hijos de Onam fueron Samai y Jada; y los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abihail; y fue madre de Ahban y Molid.
30 The sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled died without children.
Y los hijos de Nadab: Seled y Apaim; pero Seled llegó a su fin sin hijos.
31 The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
Y los hijos de Apaim: Isi. Y los hijos de Isi: Sesan. Y Sesan fue padre de Alai.
32 The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.
Y los hijos de Jada, el hermano de Samai: Jeter y Jonatán; y Jeter llegó a su fin sin hijos.
33 The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Y los hijos de Jonatán: Pelet y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
Ahora bien, Sesan no tenía hijos, sino sólo hijas. Y Sesan tenía un sirviente egipcio, cuyo nombre era Jarha.
35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
Y Sesan dio a su hija a Jarha, su sirviente, como esposa; y ella tuvo a Atai por él.
36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
Y Atai fue el padre de Natán, y Natán fue el padre de Zabad.
37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
Y Zabad fue el padre de Eflal, y Eflal fue el padre de Obed,
38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
Y Obed fue el padre de Jehú, y Jehú fue el padre de Azarías.
39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
Y Azarías fue el padre de Helez, y Helez fue el padre de Eleasa.
40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
Y Eleasa fue el padre de Sismai, y Sismai fue el padre de Salum,
41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
Y Salum fue el padre de Jecamias, y Jecamias fue el padre de Elisama.
42 The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron.
Y los hijos de Caleb, el hermano de Jerameel, fueron Mesa, su hijo mayor, que fue el padre de Zif; y Maresa, él segundo, que fue él padre de Hebrón.
43 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
Y los hijos de Hebrón: Coré y Tapua, Requem y Sema.
44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
Y Sema fue el padre de Raham, el padre de Jorcoam, y Requem fue el padre de Samai.
45 The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
Y el hijo de Samai fue Maón; y Maón fue el padre de Bet-sur.
46 Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
Efa, concubina de Caleb, dio a luz a Harán, Moza y Gazez; y Harán fue el padre de Gazez.
47 The sons of Jahdai: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
Y los hijos de Jahdai: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa y Saaf.
48 Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.
Maaca, la concubina de Caleb, era la madre de Sever y Tirhana,
49 She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
Y Saaf, el padre de Madmana, y de Seva, el padre de Macbena y padre de Gibea; y la hija de Caleb era Acsa. Estos fueron los hijos de Caleb.
50 These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
Los hijos de Hur, el hijo mayor de Efrata. Sobal, el padre de Quiriat-jearim,
51 Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
Salma, el padre de Belén, Haref, el padre de Bet-gader.
52 Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
Y Sobal, el padre de Quiriat-jearim, tuvo hijos: Reaia, la mitad de los manahetitas.
53 The families of Kiriath Jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
Y las familias de Quiriat-jearim: los itritas, futitas, sumatitas, misraitas; de ellos vinieron los zoratitas y los estaolitas.
54 The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, Atrot-bet-Joab y la otra mitad de los Manahetitas, los Zoraitas.
55 The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
Y las familias de los escribas que vivían en Jabes: los tirateos, los simeateos, los sucateos. Estos son los quenitas, la descendencia de Hamat, el padre de la familia de Recab.