< Romans 8 >

1 Consequently nothing is condemnation now to those in Christ Jesus, who walk not according to flesh but according to Spirit.
There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.
2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus freed me from the law of sin and of death.
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
3 For the impotence of the law, in that it was weak because of the flesh, God, having sent his own Son in a form of flesh of sin, and concerning sin, condemned sin in the flesh,
For what the law couldn’t do, in that it was weak through the flesh, God did, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh,
4 so that the justice of the law might be fulfilled in us, those who walk not according to flesh, but according to Spirit.
that the ordinance of the law might be fulfilled in us who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit.
5 For those who are according to flesh think about the things of the flesh, but those according to Spirit the things of the Spirit.
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
6 For the mentality of the flesh is death, but the mentality of the Spirit is life and peace.
For the mind of the flesh is death, but the mind of the Spirit is life and peace;
7 Because the mentality of the flesh is enmity against God, for it is not submissive to the law of God, for neither is it able.
because the mind of the flesh is hostile toward God, for it is not subject to God’s law, neither indeed can it be.
8 And those who are in flesh cannot please God.
Those who are in the flesh can’t please God.
9 But ye are not in flesh but in Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. But if any man does not have the Spirit of Christ, this man is not of him.
But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn’t have the Spirit of Christ, he is not his.
10 And if Christ is in you, the body is indeed dead because of sin, but the spirit is life because of righteousness.
If Christ is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.
11 But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up the Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit that dwells in you.
But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
12 So then, brothers, we are debtors, not to the flesh to live according to flesh.
So then, brothers, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
13 For if ye live according to flesh, ye are going to die, but if in spirit ye kill the deeds of the body, ye will live.
For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
14 For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.
For as many as are led by the Spirit of God, these are children of God.
15 For ye did not receive a spirit of bondage again for fear, but ye received a spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
For you didn’t receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of adoption, by whom we cry, “Abba! Father!”
16 The Spirit itself testifies with our spirit, that we are children of God.
The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;
17 And if children, also heirs, heirs indeed of God, and joint-heirs with Christ; if indeed we suffer jointly, so that we may also be glorified jointly.
and if children, then heirs—heirs of God and joint heirs with Christ, if indeed we suffer with him, that we may also be glorified with him.
18 For I reckon that the sufferings of the present time are not comparable to the glory that is going to be revealed for us.
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
19 For the eager expectation of the creation is waiting for the manifestation of the sons of God.
For the creation waits with eager expectation for the children of God to be revealed.
20 For the creation was made subject to futility, not willingly, but because of him who subjected it in hope.
For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope
21 Because the creation itself will also be freed from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God.
22 For we know that the whole creation is groaning and travailing together until now.
For we know that the whole creation groans and travails in pain together until now.
23 And not only so, but also ourselves who have the first fruit of the Spirit. And we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
24 For we were saved to hope. But hope that is seen is not hope. For what is seen, why also hope for that?
For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?
25 But if we hope for what we do not see, we wait through patience.
But if we hope for that which we don’t see, we wait for it with patience.
26 And likewise also the Spirit helps our weaknesses, for we know not what we would pray for as we ought, but the Spirit itself intercedes for us with inexpressible groanings.
In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered.
27 And he who searches the hearts knows what is the mentality of the Spirit, because he appeals to God for the sanctified.
He who searches the hearts knows what is on the Spirit’s mind, because he makes intercession for the saints according to God.
28 And we know that all things work together for good to those who love God, who are the called according to purpose.
We know that all things work together for good for those who love God, for those who are called according to his purpose.
29 Because whom he foreknew, he also predestined to be of similar nature of the form of his Son, in order for him to be the firstborn son among many brothers.
For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.
30 And whom he predestined, these he also called, and whom he called, these he also made righteous, and whom he made righteous, these he also glorified.
Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.
31 What then will we say to these things? If God is for us, who is against us?
What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
32 He who did not even spare his own Son, but delivered him up for us all, how will he not also give us all things with him?
He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?
33 Who will accuse against the chosen of God? God is he who makes righteous.
Who could bring a charge against God’s chosen ones? It is God who justifies.
34 Who is he who will condemn? It is Christ who died, but more, who also was raised up, who also is at the right hand of God, who also appeals for us.
Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.
35 Who will separate us from the love of Christ? Will tribulation, or restriction, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
36 Just as it is written, For thy sake we are killed the whole day long. We are considered as sheep of slaughter.
Even as it is written, “For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter.”
37 But in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
38 For I am persuaded that neither death, nor life, nor agents, nor principal positions, nor powers, nor things that have come, nor things that are coming,
For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
39 nor height, nor depth, nor any other creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from God’s love which is in Christ Jesus our Lord.

< Romans 8 >