< Romans 3 >
1 What then is the advantage of the Jew? Or what is the benefit of circumcision?
Což tedy má více Žid nežli pohan? Aneb jaký jest užitek obřízky?
2 Much every way. First, because they were indeed entrusted with the oracles of God.
Mnohý všelikterak. Přední zajisté ten, že jest jim svěřen Zákon Boží.
3 For what if some did not believe? Will their unbelief make the assurance of God ineffective?
Nebo což jest do toho, jestliže byli někteří z nich nevěrní? Zdaliž nevěra jejich věrnost Boží vyprázdní?
4 May it not happen! But let it come to pass God is true, but every man a liar, as it is written, That thou may ever be justified in thy words, and may prevail when thou are criticized.
Nikoli, nýbrž budiž Bůh pravdomluvný, ale každý člověk lhář, jakož psáno jest: Aby ospravedlněn byl v řečech svých, a přemohl, když by soudil.
5 But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous inflicting wrath? (I speak according to a man.)
Ale jestližeť pak nepravost naše spravedlnost Boží zvelebuje, což díme? Zdali nespravedlivý jest Bůh, jenž uvodí hněv? (Po lidskuť pravím.)
6 May it not happen! Otherwise how will God judge the world?
Nikoli, sic jinak kterakž by Bůh soudil svět?
7 For if by my lie, the truth of God abounded to his glory, why am I also still judged as sinful,
Nebo jestližeť pravda Boží mou lží rozmohla se k slávě jeho, i pročež pak já jako hříšník bývám souzen?
8 and not (as we are slandered, and as some affirm us to say) that we may do evil so that good things may come (whose condemnation is just)?
A ne raději (jakž o nás zle mluví a jakož někteří praví, že bychom říkali, ): Èiňme zlé věci, aby přišly dobré? Jichžto spravedlivé jest odsouzení.
9 What then? Are we better? Not at all. For we already charged both Jews and Greeks to all be under sin,
Což tedy? My převyšujeme pohany? Nikoli, nebo jsme již prve dokázali toho, že jsou, i Židé i Řekové, všickni pod hříchem,
10 as it is written, There is no righteous man, not even one.
Jakož psáno jest: Že není spravedlivého ani jednoho.
11 There is no man who understands. There is no man who seeks God.
Není rozumného, není, kdo by hledal Boha.
12 All turned away. Together they became useless. There is not a man who does goodness; there is not as much as one.
Všickni se uchýlili, spolu neužiteční učiněni jsou; není, kdo by činil dobré, není ani jednoho.
13 Their throat is an open grave. With their tongues they deceive. The poison of asps is under their lips,
Hrob otevřený hrdlo jejich, jazyky svými lstivě mluvili, jed lítých hadů pod rty jejich.
14 whose mouth is full of cursing and bitterness.
Kterýchžto ústa plná jsou zlořečení a hořkosti.
15 Their feet are swift to shed blood.
Nohy jejich rychlé k vylévání krve.
16 Destruction and misery are in their ways,
Setření a bída na cestách jejich.
17 and the way of peace they have not known.
A cesty pokoje nepoznali.
18 There is no fear of God before their eyes.
Není bázně Boží před očima jejich.
19 Now we know that as many things as the law says, it says to those in the law, so that every mouth may be stopped, and all the world may become accountable to God.
Víme pak, že cožkoli Zákon mluví, těm, kteříž jsou pod Zákonem, mluví, aby všeliká ústa zacpána byla a aby vinen byl všecken svět Bohu.
20 Because from works of law no flesh will be made right before him, for through law is knowledge of sin.
Protož z skutků Zákona nebude ospravedlněn žádný člověk před obličejem jeho; nebo skrze Zákon přichází poznání hřícha.
21 But now a righteousness of God has been manifested independent of law, being witnessed by the law and the prophets.
Ale nyní bez Zákona spravedlnost Boží zjevena jest, osvědčená Zákonem i Proroky,
22 And the righteousness of God through faith in Jesus Christ is for all and upon all those who believe, for there is no distinction.
Spravedlnost totiž Boží, skrze víru Ježíše Krista, ke všem a na všecky věřící.
23 For all have sinned and come short of the glory of God,
Neboť není rozdílu. Všickniť zajisté zhřešili, a nemají slávy Boží.
24 being made righteous freely by his grace, through the redemption in Christ Jesus,
Spravedlivi pak učiněni bývají darmo, milostí jeho, skrze vykoupení, kteréž se stalo v Kristu Ježíši,
25 whom God set forth an expiatory sacrifice through faith in his blood, for proof of his justice, because of the passing over of the sins that have formerly occurred
Jehožto Bůh vydal za smírci, skrze víru ve krvi jeho, k ukázání spravedlnosti své, skrze odpuštění předešlých hříchů,
26 (in the forbearance of God), for proof of his justice at the present time, for him to be righteous, and who makes the man from Jesus' faith righteous.
V shovívání Božím, k dokázání spravedlnosti své v nynějším času, k tomu, aby on spravedlivým byl a ospravedlňujícím toho, jenž jest z víry Ježíšovy.
27 Where then is the boasting? It is excluded. By what law, of works? No, but by a law of faith.
Kdež jest tedy chlouba tvá? Vyprázdněna jest. Skrze který zákon? Skutků-li? Nikoli, ale skrze zákon víry.
28 We therefore consider a man to be made righteous by faith independent of works of law.
Protož za to máme, že člověk bývá spravedliv učiněn věrou bez skutků Zákona.
29 Or is God of Jews only and not also of Gentiles? Yes, of Gentiles also,
Zdaliž jest toliko Bůh Židů? Zdali také není i pohanů? Ba, jistě i pohanů,
30 since God is one, who will make the man of circumcision righteous from faith, and the man of uncircumcision through faith.
Poněvadž jeden jest Bůh, kterýž ospravedlňuje obřízku z víry, a neobřízku skrze víru.
31 Do we then make law void through faith? May it not happen! Instead, we establish law.
Což tedy Zákon vyprazdňujeme skrze víru? Nikoli, nýbrž Zákon tvrdíme.