< Romans 10 >
1 Brothers, truly my heart's desire and my supplication to God for Israel is for salvation.
Brothers, my heart’s desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.
2 For I testify to them that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
3 For not understanding the righteousness of God, and seeking to establish their own righteousness, they did not submit to the righteousness of God.
For being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they did not subject themselves to the righteousness of God.
4 For Christ is the end of law for righteousness, to every man who believes.
For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes.
5 For Moses writes in the righteousness from the law, that the man that does them will live in them.
For Moses writes about the righteousness of the law, “The one who does them will live by them.”
6 But the righteousness from faith says thus: Thou should not say in thy heart, Who will ascend into heaven? (that is, to bring Christ down)
But the righteousness which is of faith says this, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down);
7 or, Who will descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead). (Abyssos )
or, 'Who will descend into the Abyss (Abyssos )?' (that is, to bring Christ up from the dead.)"
8 But what does it say? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart, that is, the word of faith that we preach:
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart;” that is, the word of faith which we preach:
9 that if thou will confess with thy mouth, the Lord Jesus, and will believe in thy heart that God raised him from the dead, thou will be saved.
that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
10 For a man believes in the heart for righteousness, and he confesses with the mouth for salvation.
For with the heart one believes resulting in righteousness; and with the mouth confession is made resulting in salvation.
11 For the scripture says, Every man who believes in him will not be shamed.
For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”
12 For there is no distinction of a Jew and also of a Greek, for the same Lord is of all men, being rich toward all those who call upon him.
For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
13 For every man, whoever may call upon the name of the Lord will be saved.
For, “Whoever will call on the name of the Lord will be saved.”
14 How then will they call on whom they have not believed? And how will they believe of whom they have not heard? And how will they hear without preaching?
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
15 And how will they preach unless they are sent? Just as it is written, How beautiful are the feet of those who proclaim good news of peace, of those who proclaim good news of good things.
And how will they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the Good News of peace, who bring glad tidings of good things!”
16 But not all were obedient to the good news, for Isaiah says, Lord, who has believed our report?
But they did not all listen to the glad news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”
17 So faith is from hearing, and hearing by the word of God.
So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
18 But I say, did they, no, not hear? Rather, Their voice went forth into all the earth, and their sayings to the limits of the inhabited world.
But I say, did not they hear? Yes, most certainly, “Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world.”
19 But I say, did Israel, no, not know? First Moses says, I will provoke you to jealousy toward a non-nation. Toward a foolish nation, I will make you angry.
But I ask, did not Israel know? First Moses says, “I will provoke you to jealousy with that which is no nation. I will make you angry with a nation void of understanding.”
20 And Isaiah is very bold and says, I was found by those not seeking me. I became manifest to those not asking for me.
Isaiah is very bold and says, “I was found by those who did not seek me. I was revealed to those who did not ask for me.”
21 But to Israel he says, The whole day I stretched forth my hands to a disobedient and rebellious people.
But about Israel he says, “All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people.”