< Psalms 99 >

1 Jehovah reigns! Let the peoples tremble. He sits above the cherubim, let the earth be moved.
Kasakkung: panuekhoeh BAWIPA ni a uk, tami pueng pâyaw naseh. Ama teh cherubim rahak ao. Talai kâhuen naseh.
2 Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
BAWIPA teh Zion vah a lentoe teh, tami pueng hlak tawm lah ao.
3 Let them praise thy great and awesome name. Holy is he.
Ka lentoe e hoi takikatho e na min hah, pholen awh naseh, ama teh a thoung.
4 The king's strength also loves justice. Thou establish equity. Thou execute justice and righteousness in Jacob.
Siangpahrang thaonae ni hai kângingnae teh a pahren teh, kânging e lawkcengnae hah a caksak. Jakop koe lannae hoi kângingnae hah a kangdue sak.
5 Exalt ye Jehovah our God, and worship at his footstool. Holy is he.
BAWIPA Cathut teh tawm awh nateh, a khok koe bawk awh, ama teh a thoung.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who call upon his name, they called upon Jehovah, and he answered them.
Mosi hoi Aron teh a vaihmanaw thung e doeh. Samuel teh a min kakawnaw thung e doeh. Ahnimouh ni BAWIPA hah a kaw awh teh, ama ni a pato.
7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, and the statute that he gave them.
Tâmai thung hoi ahnimouh koe lawk a dei teh, ahnimouh koe a poe e lawkpanuesaknae hoi a phunglam hah a tarawi.
8 Thou answered them, O Jehovah our God. Thou were a God who forgave them, though thou took vengeance on their doings.
Oe, BAWIPA kaimae Cathut, nang ni na pato awh. A sak awh e dawk moi na pathung nakunghai, nang teh ahnimouh na ka ngaithoumkung lah na o.
9 Exalt ye Jehovah our God, and worship at his holy hill. For Jehovah our God is holy.
BAWIPA maimae Cathut teh tawmrasang awh nateh, amon kathoung dawk ama teh bawk awh. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA maimae Cathut teh a thoung.

< Psalms 99 >